<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : izgubljen u prijevodu</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Najave, ispravke, obavje&#353;tenja...  : izgubljen u prijevodu]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Sat, 06 Jun 2026 15:52:26 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Thu, 11 Sep 2008 13:18:41 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=21001</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu : Ma ja sam ti u Sitrah; Bahrein...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588564&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588564</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=62436">cromm</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Rujan/Sep.2008 u 13:18<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ma ja sam ti u Sitrah; Bahrein na privremenom radu (tu su uglavnom hrvatski radnici),a istočno ti je Qatar u Ar Rayyan su većinom Srbi. tako kako god okreneš i di god jesi nama Hrvatima Srbi su uvjek istočni susjedi]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 11 Sep 2008 13:18:41 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588564&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588564</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu : istocno od bahreina sta je    moram...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588522&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588522</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=47214">luka0037</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Rujan/Sep.2008 u 02:04<br /><br />istocno od bahreina sta je  <br /><br />moram pod hitno da obnovim geografiju i snalazenje u prirodi ,godovi severnjace citanje mape jer ti ja ovo nis ne razumem]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 11 Sep 2008 02:04:04 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588522&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588522</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu :   cromm pi&#353;e:evo gledam filmove...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588521&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588521</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=11847">Dr Dragan</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Rujan/Sep.2008 u 02:00<br /><br /> <table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane cromm" alt="Originalno postovano od strane cromm" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>cromm piše:</strong><br /><br />evo gledam filmove koje upravo prevadite i samo je 1 iz 2008 godine. zanima me po kojem principu odabirete filmove.</td></tr></table> <br /><br />Prevodjenje ovde ti je na dobrovoljnoj bazi.Znaci za koji su prevodioci film zainteresovani taj i prevode,i svojom nesebicnoscu ga kace na sajt&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley2.gif" align="middle" border="0"> ]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 11 Sep 2008 02:00:15 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588521&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588521</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu :    cromm pi&#353;e:Kao prvo pozdrav...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588517&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588517</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=5535">pejafor3</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Rujan/Sep.2008 u 01:51<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane cromm" alt="Originalno postovano od strane cromm" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>cromm piše:</strong><br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kao prvo pozdrav svima. Novi sam ÄŤlan i ne znam jeste li igdje veÄ‡ o ovom raspravljali. Konkretno me zanima zaĹˇto za neke nove filmove (npr. HELL RIDE, zohan...),koji se na veliko skidaju po torrentima, nema adekvatnih prijevoda na hrvatski jezik. NaĹˇi istoÄŤni susjedi naprave prijevod u roku odmah i skroz Ĺˇtima. JoĹˇ se jednom ispriÄŤavam ako sam otvorija temu koja veÄ‡ postoji ili je sliÄŤna ovoj!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td></tr></table><br><br><br>Vidi...<br><br>Imaš nekoliko softverskih rešenja za prevođenje sa IstočnoSusedskog jezika<br>na Zapadnosusedski !<br><br>ovak bi ti ti programi preveli...<br>(Imaš nekoliko softverskih rešenja za prevođenje sa Istočnokomšijskog jezika na ZapadnoKomšijski !)<br><br>Malo pretraži po forumu, i naći ćeš već kako se zovu programi i odakle da skineš.<br><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 11 Sep 2008 01:51:48 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588517&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588517</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu : evo gledam filmove koje upravo...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588513&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588513</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=62436">cromm</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Rujan/Sep.2008 u 01:40<br /><br />evo gledam filmove koje upravo prevadite i samo je 1 iz 2008 godine. zanima me po kojem principu odabirete filmove.]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 11 Sep 2008 01:40:11 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588513&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588513</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu : da ba&#353; taj je  ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588363&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588363</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=62436">cromm</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Rujan/Sep.2008 u 00:57<br /><br />da baš taj je<br />]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 10 Sep 2008 00:57:49 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588363&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588363</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu :   cromm pi&#353;e:Kao prvo pozdrav...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588359&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588359</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=11847">Dr Dragan</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Rujan/Sep.2008 u 00:42<br /><br /> <table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane cromm" alt="Originalno postovano od strane cromm" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>cromm piše:</strong><br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kao prvo pozdrav svima. Novi sam član i ne znam jeste li igdje već o ovom raspravljali. Konkretno me zanima zašto za neke nove filmove (npr. HELL RIDE),koji se na veliko skidaju po torrentima, nema adekvatnih prijevoda na hrvatski jezik. Naši istočni susjedi naprave prijevod u roku odmah i skroz štima. Još se jednom ispričavam ako sam otvorija temu koja već postoji ili je slična ovoj!</td></tr></table><br /><br />Pozdrav lega.Lep ti je avatar.Ako se ne varam i ako lepo vidim Iron maiden - Fear of the dark? <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 10 Sep 2008 00:42:04 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588359&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588359</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu : jbg jednima smeta jednima ne,meni...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588354&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588354</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8321">Bebinjo</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Rujan/Sep.2008 u 00:23<br /><br />jbg jednima smeta jednima ne,meni osbono ponekad zasmeta pa si prevedem na hrvatski..<br><br>ali bolje išta nego ništa <br>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 10 Sep 2008 00:23:25 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588354&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588354</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu : A i po&#269;eo sam. Uzea sam subtitle...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588353&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588353</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=62436">cromm</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Rujan/Sep.2008 u 00:21<br /><br />A i počeo sam. Uzea sam subtitle workshop i malo po malo ide nekako.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao cromm - 10.Rujan/Sep.2008 u 00:24</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 10 Sep 2008 00:21:55 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588353&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588353</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[izgubljen u prijevodu : pozdrav i tebi..ima&#353; jedan hrv...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588352&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588352</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8321">Bebinjo</a><br /><strong>Tema:</strong> 21001<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Rujan/Sep.2008 u 00:18<br /><br />pozdrav i tebi..imaš jedan hrv prijevod za taj film..e sad..ako ti ne odgovara srpski onda ga lijepo prevedi na hrvatski..to je sve sto ti mogu reci..]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 10 Sep 2008 00:18:41 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21001&amp;PID=588352&amp;title=izgubljen-u-prijevodu#588352</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>