<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Prica Sa Zapadne strane</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Najave, ispravke, obavje&#353;tenja...  : Prica Sa Zapadne strane]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Tue, 16 Jun 2026 12:51:41 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 30 Jun 2008 22:57:41 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=19638</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Prica Sa Zapadne strane : pa to ti je bar lako srediti imas...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19638&amp;PID=579196&amp;title=prica-sa-zapadne-strane#579196</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=47214">luka0037</a><br /><strong>Tema:</strong> 19638<br /><strong>Objavljeno:</strong> 30.Lipanj/Jun.2008 u 22:57<br /><br />pa to ti je bar lako srediti imas uputstva na forumu za  subtitle workshop  skini ga i nasteluj minut posla ako ne i malo krace <br />ubacis prevod u sw selektujes sve i kad pocne prva prec koja ima veze sa prevodom ti stisnes alt+m i gotovo manje vise  to bi bilo ajkrace a za dalje procitaj uputstvo veruj mi  sredis to zacas<br /><br />takodje neki od plejera imaju opciju da amestis da prevod  ide pre ili kasnije mv2 konkretno ali  probaj SW definitivno sredi problem]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 22:57:41 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19638&amp;PID=579196&amp;title=prica-sa-zapadne-strane#579196</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prica Sa Zapadne strane : U Vezi &amp;#034;WESTSIDE STORY&amp;#034;,stos...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19638&amp;PID=579194&amp;title=prica-sa-zapadne-strane#579194</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=33235">baneprevodioc</a><br /><strong>Tema:</strong> 19638<br /><strong>Objavljeno:</strong> 30.Lipanj/Jun.2008 u 22:40<br /><br />U Vezi "WESTSIDE STORY",stos je u tome,da kad&nbsp; tip iliti glumac kaze,bilo sta,sam prevod,to jest titl traka,neznam kako da je nazovem,mi se pojavi posle,recimo minut,minut ipo,recimo,neko kaze, "give me your car"taj titl sa prevodom&nbsp; "daj mi tvoja kola" pojavi posle minute,manje-vise,a takav isti problem imam i sa serijom "ALIAS",peti serijal,pa je idiot popravljao jednu epizodu ceo dan,da bi na kraju dobio migrenu od spijuna,ako ima neko resenje,HVALA UNAPRED,]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 22:40:04 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19638&amp;PID=579194&amp;title=prica-sa-zapadne-strane#579194</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prica Sa Zapadne strane : &#268;ekaj, stani, pazi, vidi...Jel...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19638&amp;PID=578968&amp;title=prica-sa-zapadne-strane#578968</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=5535">pejafor3</a><br /><strong>Tema:</strong> 19638<br /><strong>Objavljeno:</strong> 29.Lipanj/Jun.2008 u 12:50<br /><br />Čekaj, stani, pazi, vidi...<br><br>Jel prevod samo kasni?<br>Ili prevod nije dobar pa treba da se dorađuje odnosno ubacuju dodatne linije sa prevodima?<br><br><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 29 Jun 2008 12:50:59 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19638&amp;PID=578968&amp;title=prica-sa-zapadne-strane#578968</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prica Sa Zapadne strane : Opet Ja,sto kaze jedan vas clan,kao...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19638&amp;PID=578965&amp;title=prica-sa-zapadne-strane#578965</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=33235">baneprevodioc</a><br /><strong>Tema:</strong> 19638<br /><strong>Objavljeno:</strong> 29.Lipanj/Jun.2008 u 12:41<br /><br />Opet Ja,sto kaze jedan vas clan,kao da sam usao u kafanu,i daj jedno pice,Skinuo sam konacno film "WESTSIDE STORY",za mog tatu,ali fala bogu,zna engleski kao ja ruski,skinuo sam jedan prevod,mislim da je vas sajt,ali prevod mnogo "kasni",e sad,ja to ubacim u SUBTITLE WORKSHOP,da prepravim vreme,ali treba sedeti,pazljivo slusati i prepravljati,pravo da vam kazem,pricaju nekim slengom,budi bog,pa vas najljubaznije molim,da,ako neko poseduje prevod sa dobrim tajmingom da mi posalje,ili na sajt,ili na E-MAIL banejevtic@gmail.com,inace sam iz Beograda,i nije mi problem da li je srpski,hrvatski ili sase nasalilim srpskohrvatski prevod,unapred hvala,Bane,i u ime mog oca,zbog kojeg skidam filmove,jer ni ja ni moja supruga ne marimo za filmove,mi smo muzikanti.E da,i fil,mislim da je "PRAZNICNI DANI"'tako nesto,igra ZAK TATI,kao postar,i trudi seda u toku jednog dana prenese sto vise pisama.Koje gleda o film,znace o kojem filmu pricam,ajde cao,i puno vrelih pzdrava iz Beograda,trnutno je 12 sati i 27 stepeni]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 29 Jun 2008 12:41:35 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19638&amp;PID=578965&amp;title=prica-sa-zapadne-strane#578965</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>