<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Online prevodioc</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Najave, ispravke, obavje&#353;tenja...  : Online prevodioc]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Tue, 16 Jun 2026 12:41:59 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 16 Jun 2008 21:32:00 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=19398</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Online prevodioc :   Neznam je li tko probaohtt...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577530&amp;title=online-prevodioc#577530</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=52896">suadnovic</a><br /><strong>Tema:</strong> 19398<br /><strong>Objavljeno:</strong> 16.Lipanj/Jun.2008 u 21:32<br /><br />Neznam je li tko probao<br><br><a href="http://imtranslator.com/default.asp" target="_blank">http://imtranslator.com/default.asp</a><br><br>ima <b>jako prijatan interfejs</b>; juÃ„Âer sam sa Ã…Â¡panskog preveo na engleski titlove za Speed Racer dok sam skidao neki film, jako je dug (1292 linije) ali <b>ide</b>, po 5 linija da ga ne opteretim previÃ…Â¡e, i bilo je gotovo za oko 2 sata, prije okonÃ„Âanja downloada. Kako unosim iz Notpeda, tako isto ostaje, jedino zamjenjuje Å¡panski engleskim. NaÃ…Â¾alost o Ã…Â¡panskom jeziku neznam baÃ…Â¡ niÃ…Â¡ta, te&nbsp; prevedene linije&nbsp; nisu u redu,&nbsp; na poÃ„Âetku&nbsp; su pretpostavljam&nbsp; upitne rijeÃ„Âi koje nisam dirao, te ako to administrator dopusti, mogu okaÃ„Âit Zip ovdje da ga skupa sa nekim zavrÃ…Â¡imo. Prijevod sa engleskog Ã„â€¡e iÃ„â€¡i vrlo brzo, jer je imtranslator dosta pametan i trudi se&nbsp; oÃ„Âuvat gramatiÃ„Âki ispravnu reÃ„Âenicu, a konverzacija u filmu je dosta jednostavna. Pored toga ima joÃ…Â¡ i drugih opcija, tako da ga zaista vrijedi koristit&nbsp; jer ima&nbsp; puno&nbsp; jezika&nbsp; parova,&nbsp;&nbsp; dosta&nbsp; je&nbsp; brz, a prevoÃ„â€˜enje je gotovo automatsko.<br>Neznam je li priliÃ„Âno (da se tko ne naljuti), mogu postat sitan tut za koriÃ…Â¡Ã„â€¡enje, no treba mi se reÃ„â€¡ u kojoj sobi.  <br><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao suadnovic - 16.Lipanj/Jun.2008 u 21:36</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 16 Jun 2008 21:32:00 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577530&amp;title=online-prevodioc#577530</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Online prevodioc : koristim sedmicu i zasad je ok...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577389&amp;title=online-prevodioc#577389</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=47214">luka0037</a><br /><strong>Tema:</strong> 19398<br /><strong>Objavljeno:</strong> 14.Lipanj/Jun.2008 u 23:16<br /><br />koristim sedmicu i zasad je ok ]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 23:16:03 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577389&amp;title=online-prevodioc#577389</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Online prevodioc :      luka0037 pi&#353;e:translate...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577387&amp;title=online-prevodioc#577387</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=52896">suadnovic</a><br /><strong>Tema:</strong> 19398<br /><strong>Objavljeno:</strong> 14.Lipanj/Jun.2008 u 22:24<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane luka0037" alt="Originalno postovano od strane luka0037" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>luka0037 piše:</strong><br /><br />translate between English, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish languages.  nema ga srpski ili ja nisam nasao <BR><BR><P>po meni za sad za pomoc oko prevoda posao vrsi  babilon i yu recnik  za babilon  nema reganja i u par klika se resava sve isto</td></tr></table></P><P>Koju verziju koristiš? No nisam siguran je li on bezbedan za koriščenje zbog adware-a. Imao sam gadnih problema kad mi se jedan "zakovao" u IE, i znam da je bilo frke na Web-u baš oko Babilon-a, no ne mogu bit posve siguran je li on krivac.</P><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao suadnovic - 14.Lipanj/Jun.2008 u 22:29</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 22:24:16 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577387&amp;title=online-prevodioc#577387</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Online prevodioc : translate between English, French,...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577374&amp;title=online-prevodioc#577374</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=47214">luka0037</a><br /><strong>Tema:</strong> 19398<br /><strong>Objavljeno:</strong> 14.Lipanj/Jun.2008 u 17:18<br /><br />translate between English, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish languages.  nema ga srpski ili ja nisam nasao <br /><br />po meni za sad za pomoc oko prevoda posao vrsi  babilon i yu recnik  za babilon  nema reganja i u par klika se resava sve isto ]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 17:18:44 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577374&amp;title=online-prevodioc#577374</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Online prevodioc :      Opet nisam siguran postam...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577367&amp;title=online-prevodioc#577367</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=52896">suadnovic</a><br /><strong>Tema:</strong> 19398<br /><strong>Objavljeno:</strong> 14.Lipanj/Jun.2008 u 14:33<br /><br /><P>Opet nisam siguran postam li na pravom mjestu, no razgledajući sobe, logično mi je bilo da to bude ovdje. Evo linka do Online prevodiova (nužna registracija), a ima puno jezika- parova, te može bit od pomoći pri prevođenju titlova. (Naime, jedan sam takav i napravio prevodeći sa španskog na engleski, pa na naš, jes' da je potrajalo, no bila mi je frka. Film je <strong>Storm of</strong> <strong>the Century</strong> (vredi ga pogledati, vrag lično na djelu) a možete ih skinuti sa</P><P><table width="99%"><tr><td><pre class="BBcode">http//www.divx-titlovi.com//cgi-bin/titlovi/54909-ispravljeni_titlovi_i_linkovi_za_film.zip</pre></td></tr></table></P><P>To mi je bio prvi i ovo nije nikakva reklama)</P><P><a href="http://imtranslator.com/default.asp" target="_blank">http://imtranslator.com/default.asp</A></P><P>Nadam se da će koristit.</P><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao suadnovic - 14.Lipanj/Jun.2008 u 22:41</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 14:33:34 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19398&amp;PID=577367&amp;title=online-prevodioc#577367</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>