<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Bruce Lee - Enter The Dragon subtitle adjustment</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Najave, ispravke, obavje&#353;tenja...  : Bruce Lee - Enter The Dragon subtitle adjustment]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Sun, 14 Jun 2026 07:37:12 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 01 Oct 2007 15:13:57 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=15228</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Bruce Lee - Enter The Dragon subtitle adjustment : standardna gnjavaza, uspio sam...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=15228&amp;PID=555402&amp;title=bruce-lee-enter-the-dragon-subtitle-adjustment#555402</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=11049">kurton</a><br /><strong>Tema:</strong> 15228<br /><strong>Objavljeno:</strong> 01.Listopad/Oct.2007 u 15:13<br /><br />standardna gnjavaza, uspio sam naci ispravni engleski titl (cijeli,zajedno s razgovorom Lee-ja i sefom Shaolina, sto u ovim nasimprijevodima uopce nema).&nbsp; i sad treba sve korigirati, sto mi cestoide na zivce jer mi nikako nije jasno da li ti likovi koji uploadajutolike silne titlove uopce provjere da li je titl korektan. s obziromda svi vole pisati kako je nesto dvdrip i sl., zaboravljaju da u tomslucaju movie time isti svima s potpuno istim startom (bez obzira nafps), ako je tako, kako je onda moguce da ima toliko brljava sprijevodima&nbsp; dvd-ripova.. bezbroj puta sam se vec mrdao s tim, anajvise na ST Voyageru i OFAH, gdje su neke epizode nevjerovatnozbrljane...&nbsp;]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 01 Oct 2007 15:13:57 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=15228&amp;PID=555402&amp;title=bruce-lee-enter-the-dragon-subtitle-adjustment#555402</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Bruce Lee - Enter The Dragon subtitle adjustment : Enter The Dragon (1973) - Bruce...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=15228&amp;PID=555399&amp;title=bruce-lee-enter-the-dragon-subtitle-adjustment#555399</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=11049">kurton</a><br /><strong>Tema:</strong> 15228<br /><strong>Objavljeno:</strong> 01.Listopad/Oct.2007 u 14:26<br /><br />Enter The Dragon (1973) - Bruce Lee<br><br>dakle, kad postimam first i last spoken line (subtitle workshop,timebased), one su potpuno uredne.... ali kad gledam bilo koji isjecakunutar tih granica, titl uopce ne odgovara audio zapisu. probao samsvih 6 titlova koje sam nasao ovdje (4 cro, 2 serbian), a svih 6 su ustvari jednaki.<br><br>jednostavno ne kuzim kako to rijesiti (ostale filmove - BigBoss,WayOfDragon, FistOfFury, bez problema sam korigirao). kao da film premakojem pokusavam postimati titl, ima neke naknadno dodane scene. tako minpr. nikako nije jasno zasto nema prijevoda na samom pocetku filma(razgovor Lee-a i starca iz Shao-lina, prije razgovora s agentomBraithwaite-om). nisam uopce siguran da li je taj razgovor uoriginalnom release-u filma, ali imam blagi dojam da u stvari imasigurno nekoliko scena vise nego treba, i da je zbog toga titl takavsmrdan.<br><br>cak sam probao ukloniti prijevod iz uvoda, i onda postimati prema prvojrecenici nakon cijelog uvoda (kad agent pokazuje na slajdovima tko suHan i O`Harra, ali i u tom slucaju je sve unutar tih granica zbrckano...<br><br>zna li netko nesto o ovom problemu?? da li ima tko da mu titl odgovara za ovaj film??<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 01 Oct 2007 14:26:56 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=15228&amp;PID=555399&amp;title=bruce-lee-enter-the-dragon-subtitle-adjustment#555399</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>