<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : All the King&#039;s men 2006</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Najave, ispravke, obavje&#353;tenja...  : All the King&#039;s men 2006]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Fri, 12 Jun 2026 04:20:37 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Thu, 28 Dec 2006 00:06:04 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=11669</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : pa to i trebaznaci potpun titlda...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=526398&amp;title=all-the-kings-men-2006#526398</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=1481">xW0Lf</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 28.Prosinac/Dec.2006 u 00:06<br /><br />pa to i treba<br>znaci potpun titl<br>da ga neko iskoristi kao mustru za ovaj polovicni srpski<br>da bi napravio srpski kompletan<br><br>ajde ajde<br>:D<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Dec 2006 00:06:04 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=526398&amp;title=all-the-kings-men-2006#526398</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : ovaj je engleski titl jedini potpun ...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=526390&amp;title=all-the-kings-men-2006#526390</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=12232">RX44</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 27.Prosinac/Dec.2006 u 23:05<br /><br />ovaj je engleski titl jedini potpun<br><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 27 Dec 2006 23:05:55 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=526390&amp;title=all-the-kings-men-2006#526390</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : pa neli ima titl za njega srpski ...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525987&amp;title=all-the-kings-men-2006#525987</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=5847">batistuta</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 22.Prosinac/Dec.2006 u 15:48<br /><br />pa neli ima titl za njega srpski]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 22 Dec 2006 15:48:49 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525987&amp;title=all-the-kings-men-2006#525987</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : Upload-ovao sam engleski prevod...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525965&amp;title=all-the-kings-men-2006#525965</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=12232">RX44</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 22.Prosinac/Dec.2006 u 12:45<br /><br />Upload-ovao sam engleski prevod greskom ga krstio ALL THE KING`S NAME BY AXXO.Da li je neko voljan da ga prevede?]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 22 Dec 2006 12:45:58 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525965&amp;title=all-the-kings-men-2006#525965</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : ni&#353;ta od pristojnog prevoda ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525503&amp;title=all-the-kings-men-2006#525503</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=11833">rivaldo</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 15.Prosinac/Dec.2006 u 23:29<br /><br />ništa od pristojnog prevoda]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 15 Dec 2006 23:29:28 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525503&amp;title=all-the-kings-men-2006#525503</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : Axxo je majstor!  ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525344&amp;title=all-the-kings-men-2006#525344</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=3445">Zlatkohead</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 13.Prosinac/Dec.2006 u 20:49<br /><br />Axxo je majstor!]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 13 Dec 2006 20:49:54 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525344&amp;title=all-the-kings-men-2006#525344</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : Ja nemam ni te titlove sa ulice,...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525204&amp;title=all-the-kings-men-2006#525204</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4560">BELI</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Prosinac/Dec.2006 u 00:01<br /><br /><br>Ja nemam ni te titlove sa ulice, jer filmove skidam direktno sa neba (od boga-direktno)&nbsp; putem ss2 kartice pa konvertujem u zeljeni format, xvid/divx ali jurim stare filmove, a njih niko ne prevodi. <br><br>Yebiga, i to je zivot<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 12 Dec 2006 00:01:51 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525204&amp;title=all-the-kings-men-2006#525204</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : to sam ga ja krstio pera kojot...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525194&amp;title=all-the-kings-men-2006#525194</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=1481">xW0Lf</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Prosinac/Dec.2006 u 23:36<br /><br />to sam ga ja krstio pera kojot super genije (ako je to isti covek)<br>on je samo prihvatio salu...<br><br>eh, ta lepa vremena kad je pootnik i livada radio punom parom.. pa su saradjivali oko prevoda...&nbsp; i tako to<br><br>pa je bila lista "HOT" prevoda koji nisu isli u public za ove sto kukaju "daj novi, daj novi" nego su prvo 2-3 nedelje razmenjivali ljudi koji rade prevode s tim da uradis jedan prevod, imas pravo na 4-5 drugih....&nbsp; pa su ljudi i prevodili...<br><br>sad je jadno... prevode jedva nekoliko ljudi, ovo ostalo ako se neko smiluje da skine prevode sa piratskih cd/dvd koji kruze ulicom...&nbsp; ako ne , zali boze...<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 11 Dec 2006 23:36:18 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525194&amp;title=all-the-kings-men-2006#525194</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : wolf, posalji dariju prevod, njemu...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525191&amp;title=all-the-kings-men-2006#525191</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4560">BELI</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Prosinac/Dec.2006 u 23:21<br /><br />wolf, posalji dariju prevod, njemu radi upload.&nbsp; Sto se tice prevoda, istina je, neki prevodi postoje ali ih ljudi ljubomorno cuvaju. Odavno nisam bio na livadi i tamo sam bio samo zbog nekih tutorijala da ih skinem pre dosta vremena...<br><br>PeraKojot super genije bi trebao da je aktivan ovde?&nbsp; Gresim li?<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 11 Dec 2006 23:21:01 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525191&amp;title=all-the-kings-men-2006#525191</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[All the King&#039;s men 2006 : nemoj da se salis sa mnom na taj...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525171&amp;title=all-the-kings-men-2006#525171</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=1481">xW0Lf</a><br /><strong>Tema:</strong> 11669<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Prosinac/Dec.2006 u 19:56<br /><br />nemoj da se salis sa mnom na taj nacin<br>mada je ok...<br><br>ali mene to nervira.... samo hocu da te ispostujem jer ipak ucestvujes na neki nacin u prici sa prevodima....<br><br>za promenu brate uzmi subtitle workshop ili subtitle adjuster i neki dobar txt editor sa sitne popravke koje program ne moze da uradi (recimo deljenje na 2cd precizno), ja preporucujem UltraEdit32... i prilagodjavanje prevoda radi u svojoj reziji, a hajde da ovde raspravljamo o novim prevodima ili popravci starih, ok?<br><br><br>i jos nesto... zna li neko sta se desilo sa ljudima kao sto je Pera Kojot (drzao srpski sajt za prevode 2002/2003/2004 pootnik.net) i sa klokanom onim sto je drzao livadu...?<br><br>ili je ovaj sajt samo evolutivni korak napred nastao na kostima prethodnih (baza jeste velika, ali i dalje nema svih prevoda sa livade i pootnika a I PRVI PUT MI SE DESILO JUCE DA NE MOGU DA UPLOADUJEM prevod za DC verziju kultnog filma Kids , preradio sam postojecu verziju na moju koja je 5 minuta kraca pa hocu da je podelim sa drugima - kad ono PRC)<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 11 Dec 2006 19:56:32 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=11669&amp;PID=525171&amp;title=all-the-kings-men-2006#525171</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>