<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : TITL</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Software : TITL]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Mon, 08 Jun 2026 02:07:34 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Thu, 12 Oct 2006 22:34:08 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=10997</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[TITL : Probat cu sam a ako ne uspijem;darije...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519516&amp;title=titl#519516</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=6581">cypher</a><br /><strong>Tema:</strong> 10997<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Listopad/Oct.2006 u 22:34<br /><br />Probat cu sam a ako ne uspijem;darije poslat cu ti]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 22:34:08 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519516&amp;title=titl#519516</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[TITL :   ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519515&amp;title=titl#519515</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=6581">cypher</a><br /><strong>Tema:</strong> 10997<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Listopad/Oct.2006 u 22:32<br /><br /><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 22:32:51 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519515&amp;title=titl#519515</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[TITL :    elenka tappia pi&#353;e:to je...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519510&amp;title=titl#519510</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 10997<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Listopad/Oct.2006 u 22:14<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane elenka tappia" alt="Originalno postovano od strane elenka tappia" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>elenka tappia piše:</strong><br /><br />to je meni darije radio&nbsp;<img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley9.gif" border="0"><img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley9.gif" border="0"><br>uspešno <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley32.gif" border="0"><br></td></tr></table><br>PREVODE!!!!!<br><br><br>O hvala, hvala.... Evo malo i pohvala na moj račun a ne samo ružnih reči. Hvala!<img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley9.gif" border="0"><br><br><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 22:14:41 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519510&amp;title=titl#519510</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[TITL : to je meni darije radiouspe&#353;no...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519508&amp;title=titl#519508</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8183">elenka tappia</a><br /><strong>Tema:</strong> 10997<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Listopad/Oct.2006 u 22:04<br /><br />to je meni darije radio&nbsp;<img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley9.gif" border="0"><img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley9.gif" border="0"><br>uspešno <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley32.gif" border="0"><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 22:04:59 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519508&amp;title=titl#519508</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[TITL :    Mate Mi&#353;o Kova&amp;amp; pi&#353;e:....samo...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519493&amp;title=titl#519493</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 10997<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Listopad/Oct.2006 u 21:10<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane Mate Mišo Kova&amp;" alt="Originalno postovano od strane Mate Mišo Kova&amp;" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>Mate Mišo Kova&amp; piše:</strong><br /><br />....samo prije toga pregledaj oba titla da li imaju isti broj redaka i da li počinju i završavaju sa istim rečenicama.<br></td></tr></table><br><br>E TO JE ONO ŠTO SAM POČEO PISATI I OBJAŠNJAVATI U PREĐAŠNJEM POSTU, PA SAM SHVATIO DA JE LAKŠE DA MI ČOVEK POŠALJE PREVOD....<img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley36.gif" border="0"><img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley36.gif" border="0"><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 21:10:26 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519493&amp;title=titl#519493</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[TITL : probaj ovako: prvo u&amp;#269;itaj...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519479&amp;title=titl#519479</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=5697">Mate Mišo Kova&</a><br /><strong>Tema:</strong> 10997<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Listopad/Oct.2006 u 20:18<br /><br />probaj ovako: prvo u&#269;itaj taj neuštimani titl s dobrim prijevodom, a zatim edit - timings - adjust - adjust to synchronized subtitles i u&#269;itaš uštimani titl s lošim prijevodom; samo prije toga pregledaj oba titla da li imaju isti broj redaka i da li po&#269;inju i završavaju sa istim re&#269;enicama.<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 20:18:54 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519479&amp;title=titl#519479</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[TITL :    cypher pi&#353;e:Imam 2 titla....]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519476&amp;title=titl#519476</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 10997<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Listopad/Oct.2006 u 20:10<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane cypher" alt="Originalno postovano od strane cypher" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>cypher piše:</strong><br /><br />Imam 2 titla. Kod jednog je prevod odlican ali vremena nemogu nikako ustimat a kod drugog je titl los a vremena odlicno uskladena. Mogu li se vremena iz ovog loseg kopirati u bolji(SUBTITLE WORKSHOP)?</td></tr></table><br><br>Ajde mi pošalji oba prevoda ( na darije79@yahoo.com) , naravno napiši koji je dobar... pa ću probati da ti to sredim... Koji je film u pitanju?<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 20:10:56 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519476&amp;title=titl#519476</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[TITL : vjerujem da mogu, ali nisam to...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519471&amp;title=titl#519471</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=7575">bboy_drax</a><br /><strong>Tema:</strong> 10997<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Listopad/Oct.2006 u 19:55<br /><br /><P>vjerujem da mogu, ali nisam to nikad radio. valjda ce netko naici i biti od vise pomoci.</P><P>u medjuvremenu mozes pokusat na googlu potrazit neko rjesenje... potrazi kojekakve subtitle software i gledaj koji su najpopularniji pa ekperimentiraj.</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 19:55:56 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519471&amp;title=titl#519471</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[TITL : Imam 2 titla. Kod jednog je prevod...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519470&amp;title=titl#519470</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=6581">cypher</a><br /><strong>Tema:</strong> 10997<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Listopad/Oct.2006 u 19:50<br /><br />Imam 2 titla. Kod jednog je prevod odlican ali vremena nemogu nikako ustimat a kod drugog je titl los a vremena odlicno uskladena. Mogu li se vremena iz ovog loseg kopirati u bolji(SUBTITLE WORKSHOP)?]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 19:50:50 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10997&amp;PID=519470&amp;title=titl#519470</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>