<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : The Hills Have Eyes</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Najave, ispravke, obavje&#353;tenja...  : The Hills Have Eyes]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Thu, 11 Jun 2026 17:40:34 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 02 Oct 2006 20:57:52 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=10819</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes : Jel nekome odgovara ovaj prevod...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=518294&amp;title=the-hills-have-eyes#518294</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4297">blackpearl</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 02.Listopad/Oct.2006 u 20:57<br /><br />Jel nekome odgovara ovaj prevod ili je to ipak za ovaj noviji film iz 2006  <img border="0" src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley5.gif" border="0"> ?]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 02 Oct 2006 20:57:52 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=518294&amp;title=the-hills-have-eyes#518294</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes :   eto pa neka netko okaci ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517910&amp;title=the-hills-have-eyes#517910</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8099">b-real</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 29.Rujan/Sep.2006 u 00:22<br /><br />eto pa neka netko okaci]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 29 Sep 2006 00:22:08 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517910&amp;title=the-hills-have-eyes#517910</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes : morat &#263;emo se zadovoljit engleskim ...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517909&amp;title=the-hills-have-eyes#517909</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8168">ixtlan</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 29.Rujan/Sep.2006 u 00:21<br /><br />morat ćemo se zadovoljit engleskim<br />]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 29 Sep 2006 00:21:09 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517909&amp;title=the-hills-have-eyes#517909</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes :   100:00:26,068 --&amp;gt; 00:00:32,449Between...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517908&amp;title=the-hills-have-eyes#517908</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8099">b-real</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 29.Rujan/Sep.2006 u 00:19<br /><br /><P>1<BR>00:00:26,068 --&gt; 00:00:32,449<BR>Between 1945 and 1962 The United States conducted<BR>331 atmospheric nuclear tests.</P><P>2<BR>00:00:32,491 --&gt; 00:00:39,331<BR>Today, the government still denies the genetic effects<BR>caused by the radioactive fallout...</P><P>3<BR>00:00:41,375 --&gt; 00:00:44,294<BR>New Mexico Desert.</P><P>4<BR>00:01:49,735 --&gt; 00:01:52,154<BR>Help me! Help me. Help me.</P><P>5<BR>00:02:29,900 --&gt; 00:02:32,236<BR>My cake is ready.</P><P>6<BR>00:02:41,203 --&gt; 00:02:44,081<BR>Time for the show. Everybody on stage.</P><P>7<BR>00:02:51,839 --&gt; 00:02:57,052<BR>The Hills Have Eyes.</P><P>8<BR>00:05:52,186 --&gt; 00:05:54,271<BR>Ruby?</P><P>9<BR>00:05:54,396 --&gt; 00:05:57,316<BR>Is that you?</P><P>10<BR>00:05:59,443 --&gt; 00:06:01,612<BR>Goddamn it.</P><P>11<BR>00:06:13,790 --&gt; 00:06:15,751<BR>Ruby?</P><P>12<BR>00:06:27,221 --&gt; 00:06:29,181<BR>Ruby?</P><P>13<BR>00:06:33,060 --&gt; 00:06:35,020<BR>Ruby?</P><P>14<BR>00:07:01,672 --&gt; 00:07:03,674<BR>Ruby?</P><P>15<BR>00:07:11,515 --&gt; 00:07:15,102<BR>If that's you, Jupiter,<BR>I got some buckshot for you.</P><P>16<BR>00:07:15,185 --&gt; 00:07:17,145<BR>Ya hear me?</P><P>17<BR>00:07:30,117 --&gt; 00:07:33,996<BR>I told you, it's over!</P><P>18<BR>00:07:34,079 --&gt; 00:07:36,582<BR>I'm out! Ya hear me?</P><P>19<BR>00:07:37,791 --&gt; 00:07:41,211<BR>You're on your own now!</P><P>20<BR>00:07:41,336 --&gt; 00:07:44,131<BR>I...</P><P>21<BR>00:07:44,214 --&gt; 00:07:47,301<BR>I'm sorry,<BR>I can't do this anymore.</P><P>22<BR>00:08:15,412 --&gt; 00:08:17,247<BR>Oh.</P><P>23<BR>00:08:51,240 --&gt; 00:08:54,201<BR>Huh?</P><P>24<BR>00:08:56,119 --&gt; 00:08:58,372<BR>Hello!</P><P>25<BR>00:09:05,796 --&gt; 00:09:07,714<BR>Hey!</P><P>26<BR>00:09:07,798 --&gt; 00:09:11,802<BR>Ah! It's hot out here.<BR>Honey, you ought to stay in the car out of the wind.</P><P>27<BR>00:09:11,927 --&gt; 00:09:16,598<BR>Well, honey, I have to stretch my legs.<BR>Where the hell is everybody?</P><P>28<BR>00:09:16,682 --&gt; 00:09:19,810<BR>Hello?<BR>Hey.</P><P>29<BR>00:09:19,935 --&gt; 00:09:23,397<BR>Get up, jackass.<BR>Bobby!</P><P>30<BR>00:09:25,607 --&gt; 00:09:28,068<BR>Oh. Hey.</P><P>31<BR>00:09:28,151 --&gt; 00:09:32,656<BR>Fill her up and check the fluids, my friend.<BR>Oh, yeah. Right away, sir.</P><P>32<BR>00:09:32,781 --&gt; 00:09:35,617<BR>Hey!</P><P>33<BR>00:09:35,701 --&gt; 00:09:39,997<BR>Beauty, Beast, stop it!<BR>Ah! Ah! Damn it!</P><P>34<BR>00:09:41,248 --&gt; 00:09:43,625<BR>You okay?</P><P>35<BR>00:09:43,709 --&gt; 00:09:47,838<BR>Tell me again why we couldn't fly<BR>like normal people? Oh, that's right.</P><P>36<BR>00:09:47,963 --&gt; 00:09:52,342<BR>They wouldn't let your dad drive the plane.<BR>Doug, relax, please.</P><P>37<BR>00:09:52,426 --&gt; 00:09:55,262<BR>It's their silver anniversary,<BR>and they're so happy you came.</P><P>38<BR>00:09:55,345 --&gt; 00:09:59,266<BR>Your parents can't stand me.<BR>Nope, you're wrong. They love you.</P><P>39<BR>00:09:59,349 --&gt; 00:10:01,310<BR>I could have taken them<BR>on a cruise.</P><P>40<BR>00:10:01,393 --&gt; 00:10:05,147<BR>Hey, you know what?<BR>Stop. I never ask you for anything, okay?</P><P>41<BR>00:10:07,149 --&gt; 00:10:10,819<BR>Just think how happy you'll be when<BR>Catherine comes along on our 25th, huh?</P><P>42<BR>00:10:10,903 --&gt; 00:10:13,363<BR>Huh?</P><P>43<BR>00:10:17,618 --&gt; 00:10:21,538<BR>Aw, it's okay.</P><P>44<BR>00:10:21,663 --&gt; 00:10:24,333<BR>It's not gonna be<BR>in a fucking trailer home.</P><P>45<BR>00:10:24,458 --&gt; 00:10:28,212<BR>Don't see too many travelers around here.<BR>Where y'all headed?</P><P>46<BR>00:10:28,337 --&gt; 00:10:31,507<BR>San Diego.<BR>California?</P><P>47<BR>00:10:31,632 --&gt; 00:10:34,426<BR>Uh-huh.<BR>Sure didn't take the fastest road.</P><P>48<BR>00:10:34,551 --&gt; 00:10:36,678<BR>Oh, no. We absolutely<BR>had to see the desert.</P><P>49<BR>00:10:36,762 --&gt; 00:10:39,139<BR>Didn't we, Bob?<BR>Absolutely.</P><P>50<BR>00:10:39,223 --&gt; 00:10:41,975<BR>There ain't nothin'<BR>to see in the desert.</P><P>51<BR>00:10:42,059 --&gt; 00:10:44,019<BR>Really?<BR>Did you hear that, honey?</P><P>52<BR>00:10:44,102 --&gt; 00:10:46,605<BR>Yeah.</P><P>53<BR>00:10:46,730 --&gt; 00:10:49,650<BR>Don't you know it's illegal<BR>to smoke around a gas pump?</P><P>54<BR>00:10:49,733 --&gt; 00:10:53,529<BR>Yeah.</P><P>55<BR>00:10:53,612 --&gt; 00:10:56,990<BR>Come here. Come on.<BR>He's a good little piggy.</P><P>56<BR>00:10:57,074 --&gt; 00:11:00,869<BR>Little baby piggy.<BR>Little baby piggy.</P><P>57<BR>00:11:00,953 --&gt; 00:11:03,997<BR>Hey, Bobby, come over here.<BR>Look at this.</P><P>58<BR>00:11:04,081 --&gt; 00:11:07,709<BR>Oh, my God.<BR>That's so random.</P><P>59<BR>00:11:07,835 --&gt; 00:11:10,003<BR>You two make a perfect pair.</P><P>60<BR>00:11:10,087 --&gt; 00:11:12,256<BR>Hey.</P><P>61<BR>00:11:12,381 --&gt; 00:11:14,550<BR>You're sweet.</P><P>62<BR>00:11:14,633 --&gt; 00:11:17,302<BR>Yeah.</P><P>63<BR>00:11:20,097 --&gt; 00:11:23,225<BR>Hey, what are you doing?<BR>Don't pee there.</P><P>64<BR>00:11:23,350 --&gt; 00:11:26,186<BR>What the hell do you care?<BR>just turn around for a second.</P><P>65<BR>00:11:26,270 --&gt; 00:11:30,190<BR>Uh, hello.<BR>Don't you see that?</P><P>66<BR>00:11:32,401 --&gt; 00:11:34,403<BR>Geez.</P><P>67<BR>00:11:34,486 --&gt; 00:11:38,740<BR>She's so uncomfortable<BR>in this heat. I told you to use cloth diapers.</P><P>68<BR>00:11:38,866 --&gt; 00:11:42,911<BR>Mom, the doctor said these were fine.<BR>Look at those little cheeks.</P><P>69<BR>00:11:42,995 --&gt; 00:11:47,124<BR>I know, sweetheart.<BR>Yes, she is. It's okay.</P><P>70<BR>00:11:47,249 --&gt; 00:11:50,210<BR>I think she's getting hungry again.</P><P>71<BR>00:11:58,218 --&gt; 00:12:01,722<BR>Uh, excuse me. Do you have a phone I can use?<BR>I can't get a signal out here.</P><P>72<BR>00:12:01,805 --&gt; 00:12:04,099<BR>No, I don't.</P><P>73<BR>00:12:04,224 --&gt; 00:12:07,019<BR>Hey, Bukowski.<BR>Give the cell phone a rest.</P><P>74<BR>00:12:07,144 --&gt; 00:12:09,062<BR>Sorry, Bob. Duty calls.</P><P>75<BR>00:12:09,146 --&gt; 00:12:12,649<BR>Honey, you've been on the phone<BR>since we left, really.</P><P>76<BR>00:12:12,774 --&gt; 00:12:15,152<BR>Well, sweetheart,<BR>I've been gone two days.</P><P>77<BR>00:12:15,235 --&gt; 00:12:17,946<BR>I have to make sure that<BR>my store's not burning to the ground.</P><P>78<BR>00:12:18,071 --&gt; 00:12:20,324<BR>Oh, God.</P><P>79<BR>00:12:25,496 --&gt; 00:12:28,332<BR>Thanks, Brenda.</P><P>80<BR>00:12:32,920 --&gt; 00:12:34,963<BR>What the hell, Brenda?</P><P>81<BR>00:12:35,047 --&gt; 00:12:37,007<BR>Damn it!</P><P>82<BR>00:12:38,717 --&gt; 00:12:41,470<BR>Damn it!<BR>Got it all over my hand.</P><P>83<BR>00:12:41,595 --&gt; 00:12:43,514<BR>How far are we from I-88?</P><P>84<BR>00:12:43,597 --&gt; 00:12:45,516<BR>Freaking perv.<BR>What?</P><P>85<BR>00:12:45,599 --&gt; 00:12:48,685<BR>You're at least five or six hours.<BR>You hungry, sweetie?</P><P>86<BR>00:12:48,810 --&gt; 00:12:51,438<BR>Why couldn't we have gone through Santa Fe?<BR>It's nasty out here.</P><P>87<BR>00:12:51,522 --&gt; 00:12:55,943<BR>Honey, could you put a cork in it for a minute?<BR>Well, if I do say so myself...</P><P>88<BR>00:12:56,026 --&gt; 00:12:59,029<BR>...ma'am, your husband here's<BR>quite right.</P><P>89<BR>00:12:59,154 --&gt; 00:13:02,533<BR>This is the only southbound road<BR>going to I-88. From there...</P><P>90<BR>00:13:02,658 --&gt; 00:13:06,119<BR>...you can take the 40 to California,<BR>but it's a long, old drive.</P><P>91<BR>00:13:06,245 --&gt; 00:13:09,081<BR>That doesn't bother me a bit.<BR>I like to drive at night.</P><P>92<BR>00:13:09,206 --&gt; 00:13:11,625<BR>I used to work the night patrol<BR>for 15 years.</P><P>93<BR>00:13:11,708 --&gt; 00:13:13,669<BR>Is that right? You a cop?</P><P>94<BR>00:13:13,752 --&gt; 00:13:16,547<BR>Well, detective.<BR>Not anymore, thank God.</P><P>95<BR>00:13:16,672 --&gt; 00:13:20,384<BR>I'm starting my own, uh, security firm.<BR>Uh-huh.</P><P>96<BR>00:13:20,509 --&gt; 00:13:22,344<BR>You a cop too, mister?</P><P>97<BR>00:13:22,427 --&gt; 00:13:25,472<BR>No. I'm in telecommunications.<BR>I sell cell phones.</P><P>98<BR>00:13:25,556 --&gt; 00:13:30,060<BR>You won't find any customers around here.<BR>Yeah, no kidding.</P><P>99<BR>00:13:30,185 --&gt; 00:13:33,063<BR>Everything's fine. Oil's okay.</P><P>100<BR>00:13:33,188 --&gt; 00:13:36,066<BR>Beauty, come back here!</P><P>101<BR>00:13:36,191 --&gt; 00:13:39,736<BR>Hey, buddy.<BR>What do I owe you?</P><P>102<BR>00:13:39,862 --&gt; 00:13:42,114<BR>Uh, $46 even.</P><P>103<BR>00:13:42,239 --&gt; 00:13:45,534<BR>Oh, hey, Bob, here.<BR>Let me take care of that.</P><P>104<BR>00:13:45,659 --&gt; 00:13:48,370<BR>I can still afford the gas, Bukowski.<BR>Keep the change, my friend.</P><P>105<BR>00:13:48,495 --&gt; 00:13:50,372<BR>That's not what I meant.</P><P>106<BR>00:13:52,708 --&gt; 00:13:53,876<BR>Beauty?</P><P>107<BR>00:13:54,251 --&gt; 00:13:57,004<BR>Beauty?</P><P>108<BR>00:13:58,922 --&gt; 00:14:00,883<BR>Beauty?</P><P>109<BR>00:14:02,801 --&gt; 00:14:05,387<BR>Beauty? Come on, girl.</P><P>110<BR>00:14:09,183 --&gt; 00:14:11,143<BR>Beauty?</P><P>111<BR>00:14:12,769 --&gt; 00:14:14,980<BR>Beauty? Come on, girl.</P><P>112<BR>00:14:17,733 --&gt; 00:14:21,153<BR>Hello?</P><P>113<BR>00:14:23,280 --&gt; 00:14:26,408<BR>Is anyone there?</P><P>114<BR>00:14:28,577 --&gt; 00:14:30,245<BR>Beauty!</P><P>115<BR>00:14:40,464 --&gt; 00:14:42,591<BR>Beauty, what are you doing?</P><P>116<BR>00:14:42,674 --&gt; 00:14:45,969<BR>Can I help you, miss?<BR>Oh, I'm sorry.</P><P>117<BR>00:14:46,094 --&gt; 00:14:50,098<BR>It's just our dog. She just...<BR>She got out, and she won't stay put.</P><P>118<BR>00:14:50,224 --&gt; 00:14:53,143<BR>Lynn, we're leaving!<BR>Come on, girl. Let's go.</P><P>119<BR>00:15:00,984 --&gt; 00:15:04,446<BR>Bobby, she keeps getting out.</P><P>120<BR>00:15:04,571 --&gt; 00:15:07,699<BR>It's all right. I got her.<BR>Okay.</P><P>121<BR>00:15:09,284 --&gt; 00:15:12,496<BR>Oh, honey? Honey?<BR>Could you, uh, tell him to take it easy?</P><P>122<BR>00:15:12,621 --&gt; 00:15:15,123<BR>The heat's making me nauseous.<BR>Let's go!</P><P>123<BR>00:15:15,249 --&gt; 00:15:17,167<BR>Do you need something?</P><P>124<BR>00:15:17,292 --&gt; 00:15:20,796<BR>No, thanks.</P><P>125<BR>00:15:20,921 --&gt; 00:15:24,007<BR>Let's go. Let's go. Let's go!</P><P>126<BR>00:15:24,132 --&gt; 00:15:26,009<BR>Honey, we're on vacation.</P><P>127<BR>00:15:31,682 --&gt; 00:15:33,308<BR>Yeah?</P><P>128<BR>00:15:33,433 --&gt; 00:15:35,894<BR>You know, uh...</P><P>129<BR>00:15:36,019 --&gt; 00:15:39,439<BR>...it's not on the map,<BR>but if you...</P><P>130<BR>00:15:39,523 --&gt; 00:15:43,819<BR>...take a left at the dirt road,<BR>couple miles from here...</P><P>131<BR>00:15:43,902 --&gt; 00:15:46,822<BR>Uh-huh.<BR>it'll lead you through the hills.</P><P>132<BR>00:15:46,905 --&gt; 00:15:50,033<BR>Probably save you<BR>a couple ofhours.</P><P>133<BR>00:15:50,158 --&gt; 00:15:53,745<BR>Can't miss it.<BR>Uh, there's an old fence right in front.</P><P>134<BR>00:15:53,871 --&gt; 00:15:56,165<BR>Well, thank you.<BR>Thank you very much.</P><P>135<BR>00:15:56,290 --&gt; 00:15:58,417<BR>Old fence, dirt road,<BR>two miles.</P><P>136<BR>00:15:58,542 --&gt; 00:16:01,503<BR>Mm-hmm.<BR>You have a safe trip.</P><P>137<BR>00:16:01,628 --&gt; 00:16:03,589<BR>Thank you.</P><P>138<BR>00:17:10,697 --&gt; 00:17:12,658<BR>Dad, I hate your singing.</P><P>139<BR>00:17:15,410 --&gt; 00:17:17,663<BR>Guys, no.</P><P>140<BR>00:17:18,872 --&gt; 00:17:22,084<BR>Stop! Imagine the first people<BR>to cross this desert.</P><P>141<BR>00:17:22,167 --&gt; 00:17:24,086<BR>They didn't know<BR>where they were.</P><P>142<BR>00:17:24,169 --&gt; 00:17:27,339<BR>Yeah, I can, because neither do we.<BR>Brenda, the road is here.</P><P>143<BR>00:17:27,464 --&gt; 00:17:31,009<BR>It exists.<BR>It's got to go somewhere.</P><P>144<BR>00:17:31,134 --&gt; 00:17:34,388<BR>Besides, look how beautiful it is.<BR>Look at the light on the rocks.</P><P>145<BR>00:17:34,471 --&gt; 00:17:36,390<BR>It's gorgeous.</P><P>146<BR>00:17:36,473 --&gt; 00:17:39,101<BR>This is so fucked!<BR>Excuse me?</P><P>147<BR>00:17:39,184 --&gt; 00:17:42,312<BR>Watch your language, young lady.</P><P>148<BR>00:17:42,437 --&gt; 00:17:44,439<BR>I would like<BR>a little backup here.</P><P>149<BR>00:17:44,523 --&gt; 00:17:47,484<BR>This is such bullsh*t.<BR>Hey, watch your fucking mouth!</P><P>150<BR>00:17:47,609 --&gt; 00:17:52,155<BR>Can we just calm down here?<BR>We're all a little tired, okay?</P><P>151<BR>00:17:52,281 --&gt; 00:17:56,118<BR>Yeah, Mom. Didn't you grow up in the '60s?<BR>Why are you so uptight?</P><P>152<BR>00:17:56,201 --&gt; 00:17:58,829<BR>Your mom didn't<BR>used to be uptight.</P><P>153<BR>00:17:58,954 --&gt; 00:18:02,291<BR>She was a little hippie chick.<BR>No.</P><P>154<BR>00:18:02,374 --&gt; 00:18:04,835<BR>You should have seen her when she was<BR>your age. She was a little hottie.</P><P>155<BR>00:18:04,960 --&gt; 00:18:08,297<BR>Dad.<BR>Stop that.</P><P>156<BR>00:18:13,177 --&gt; 00:18:17,264<BR>Driving through the New Mexico desert<BR>in the middle of summer...</P><P>157<BR>00:18:17,347 --&gt; 00:18:20,100<BR>...with a broken air conditioner.</P><P>158<BR>00:18:20,184 --&gt; 00:18:22,102<BR>Great vacation.</P><P>159<BR>00:18:22,186 --&gt; 00:18:27,232<BR>I'm glad you came because<BR>I would have been so fucking bored otherwise.</P><P>160<BR>00:18:27,357 --&gt; 00:18:30,152<BR>Yeah. So bored.</P><P>161<BR>00:18:32,821 --&gt; 00:18:35,282<BR>Oh. Give up on that, man.</P><P>162<BR>00:18:35,365 --&gt; 00:18:38,452<BR>I tried for an hour and a half.<BR>Thing's ancient.</P><P>163<BR>00:18:38,535 --&gt; 00:18:40,454<BR>Wiring's medieval.<BR>Needs to be replaced.</P><P>164<BR>00:18:40,537 --&gt; 00:18:43,207<BR>There.</P><P>165<BR>00:18:43,332 --&gt; 00:18:47,461<BR>There.<BR>It's just the, uh, thermostat.</P><P>166<BR>00:18:47,544 --&gt; 00:18:49,463<BR>It's disconnected.</P><P>167<BR>00:18:49,546 --&gt; 00:18:52,758<BR>Anyway, at least<BR>we can breathe now.</P><P>168<BR>00:18:57,971 --&gt; 00:19:00,682<BR>Hey, I thought you quit smoking.</P><P>169<BR>00:19:00,766 --&gt; 00:19:04,061<BR>Does my sister know?<BR>Hey, man.</P><P>170<BR>00:19:04,186 --&gt; 00:19:06,355<BR>Fuck your sister.</P><P>171<BR>00:19:08,398 --&gt; 00:19:11,360<BR>You know, uh, Big Bob'd<BR>get pretty pissed off...</P><P>172<BR>00:19:11,443 --&gt; 00:19:14,571<BR>...if he found out you were smoking<BR>in his newly renovated '88 Airstream.</P><P>173<BR>00:19:14,696 --&gt; 00:19:16,573<BR>Yeah?<BR>Mm-hmm.</P><P>174<BR>00:19:16,698 --&gt; 00:19:18,700<BR>Well, fuck Big Bob too.</P><P>175<BR>00:19:18,826 --&gt; 00:19:22,287<BR>Here. Want one?<BR>Go ahead.</P><P>176<BR>00:19:24,581 --&gt; 00:19:26,583<BR>Uh-uh.</P><P>177<BR>00:19:26,708 --&gt; 00:19:29,169<BR>Your sister would cut my nuts off<BR>if you start smoking.</P><P>178<BR>00:19:29,253 --&gt; 00:19:31,839<BR>I think she did that<BR>a long time ago.</P><P>179<BR>00:19:31,922 --&gt; 00:19:33,924<BR>I think you're right.</P><P>180<BR>00:19:39,847 --&gt; 00:19:41,890<BR>I think we're somewhere<BR>on this blue road.</P><P>181<BR>00:19:42,015 --&gt; 00:19:44,810<BR>Mom, we're not on the blue road<BR>or any other road.</P><P>182<BR>00:19:44,935 --&gt; 00:19:47,020<BR>The guy said it wasn't<BR>on the map, remember?</P><P>183<BR>00:19:47,104 --&gt; 00:19:49,022<BR>Oh, my God!</P><P>184<BR>00:19:54,152 --&gt; 00:19:55,654<BR>Jesus! Hang on!</P><P>185<BR>00:19:58,782 --&gt; 00:20:00,742<BR>Watch the baby!</P><P>186<BR>00:20:12,796 --&gt; 00:20:15,174<BR>Honey? Where's the baby?</P><P>187<BR>00:20:15,299 --&gt; 00:20:17,217<BR>She's right here.<BR>Is she okay?</P><P>188<BR>00:20:17,301 --&gt; 00:20:19,303<BR>She's fine. She's fine.<BR>What the hell happened?</P><P>189<BR>00:20:19,386 --&gt; 00:20:22,931<BR>The heat must have caused a blowout.<BR>Are you okay?</P><P>190<BR>00:20:23,056 --&gt; 00:20:25,893<BR>Yes, I'm fine. I'm fine. I'm just a little scared.</P><P>191<BR>00:20:25,976 --&gt; 00:20:29,938<BR>Where's Bobby? Bobby.<BR>Are you all right, honey? Are you okay?</P><P>192<BR>00:20:30,063 --&gt; 00:20:32,983<BR>He's all right.</P><P>193<BR>00:20:33,108 --&gt; 00:20:35,319<BR>I knew this wasn't going<BR>to be safe for the baby.</P><P>194<BR>00:20:35,444 --&gt; 00:20:37,821<BR>You okay?<BR>Yeah, we're okay. We're fine.</P><P>195<BR>00:20:37,946 --&gt; 00:20:41,283<BR>Son of a bitch!</P><P>196<BR>00:20:41,408 --&gt; 00:20:44,786<BR>Okay, okay, we're all right.<BR>Oh, my God. The whole trailer.</P><P>197<BR>00:20:44,912 --&gt; 00:20:46,955<BR>Come here, guys.<BR>Come here.</P><P>198<BR>00:20:47,080 --&gt; 00:20:49,750<BR>Beauty!</P><P>199<BR>00:20:49,833 --&gt; 00:20:51,793<BR>Beast!</P><P>200<BR>00:21:00,344 --&gt; 00:21:02,346<BR>We are so fucked.</P><P>201<BR>00:21:09,394 --&gt; 00:21:12,856<BR>Did you find a signal?<BR>No. Nothing.</P><P>202<BR>00:21:12,940 --&gt; 00:21:16,860<BR>Ninety-seven percent nationwide coverage,<BR>and we find ourselves in that three percent.</P><P>203<BR>00:21:16,944 --&gt; 00:21:19,446<BR>Yeah.<BR>Well, your dad wanted to see the desert.</P><P>204<BR>00:21:19,530 --&gt; 00:21:21,532<BR>I hope he's enjoying himself.</P><P>205<BR>00:21:21,657 --&gt; 00:21:25,035<BR>Doug, don't start.</P><P>206<BR>00:21:25,160 --&gt; 00:21:27,830<BR>Maybe somebody will need<BR>a rent-a-cop around here. Doug!</P><P>207<BR>00:21:27,913 --&gt; 00:21:29,790<BR>What?<BR>Come on.</P><P>208<BR>00:21:29,873 --&gt; 00:21:33,669<BR>Every chance the guy gets, he takes me<BR>down a peg. Can't snap back at him?</P><P>209<BR>00:21:33,752 --&gt; 00:21:37,339<BR>Yeah, well, don't stoop to his level.<BR>It's my fault?</P><P>210<BR>00:21:37,422 --&gt; 00:21:40,175<BR>200 degrees out here!<BR>It's everybody's fault.</P><P>211<BR>00:21:40,300 --&gt; 00:21:42,719<BR>Don't listen to him.<BR>Get off my back.</P><P>212<BR>00:21:42,803 --&gt; 00:21:45,472<BR>General, what's the damage?</P><P>213<BR>00:21:45,556 --&gt; 00:21:50,519<BR>The axle is broken,<BR>and it's... totaled.</P><P>214<BR>00:21:50,602 --&gt; 00:21:53,063<BR>Can we fix it?</P><P>215<BR>00:21:53,188 --&gt; 00:21:55,899<BR>What?</P><P>216<BR>00:21:57,734 --&gt; 00:22:00,404<BR>No, the frame is twisted to hell.<BR>We can't...</P><P>217<BR>00:22:00,529 --&gt; 00:22:02,990<BR>With what? I mean...<BR>There she is.</P><P>218<BR>00:22:03,115 --&gt; 00:22:05,534<BR>Give me your damn cell phone.<BR>I'm gonna call a tow truck.</P><P>219<BR>00:22:05,617 --&gt; 00:22:07,703<BR>No signal. I tried.</P><P>220<BR>00:22:07,786 --&gt; 00:22:11,748<BR>Well, we can use the C.B. You can try it,<BR>but I doubt you're gonna get anybody.</P><P>221<BR>00:22:11,832 --&gt; 00:22:15,878<BR>The freeway's way the hell on the other side<BR>of those hills. You won't get a signal.</P><P>222<BR>00:22:15,961 --&gt; 00:22:18,046<BR>So, what are we gonna do?</P><P>223<BR>00:22:20,090 --&gt; 00:22:23,177<BR>Excuse me.</P><P>224<BR>00:22:31,059 --&gt; 00:22:33,812<BR>Bob? What are we doing?</P><P>225<BR>00:22:37,107 --&gt; 00:22:39,735<BR>We walk.</P><P>226<BR>00:22:39,818 --&gt; 00:22:42,571<BR>We walk?<BR>Yep. You and me.</P><P>227<BR>00:22:44,573 --&gt; 00:22:49,203<BR>We're in the middle of the desert.<BR>We're miles from anywhere.</P><P>228<BR>00:22:49,286 --&gt; 00:22:53,123<BR>It's either that, or we sit here<BR>and wait for somebody to drive by.</P><P>229<BR>00:22:53,248 --&gt; 00:22:55,918<BR>Have you seen anybody drive by<BR>since we got off the freeway?</P><P>230<BR>00:22:56,001 --&gt; 00:22:58,962<BR>I haven't seen anyone drive by since<BR>you decided to take the shortcut.</P><P>231<BR>00:22:59,046 --&gt; 00:23:02,758<BR>Honey. Honey, let's go for a walk. Okay?<BR>Okay.</P><P>232<BR>00:23:02,841 --&gt; 00:23:05,844<BR>There's nothing there,<BR>you sh*theads.</P><P>233<BR>00:23:15,646 --&gt; 00:23:18,398<BR>There you go. Ah, good boy.</P><P>234<BR>00:23:20,943 --&gt; 00:23:25,614<BR>I'm sure this desert is full of rattlesnakes.<BR>Is that locked?</P><P>235<BR>00:23:25,739 --&gt; 00:23:27,783<BR>Bobby, come here.<BR>I think that's locked.</P><P>236<BR>00:23:27,908 --&gt; 00:23:30,410<BR>Come here.<BR>Yes, sir.</P><P>237<BR>00:23:30,494 --&gt; 00:23:33,330<BR>Thanks, honey.<BR>You're welcome.</P><P>238<BR>00:23:34,832 --&gt; 00:23:37,584<BR>You know, I saw... Mom?<BR>What?</P><P>239<BR>00:23:37,668 --&gt; 00:23:41,463<BR>Safety's on, boy.<BR>Yes, sir.</P><P>240<BR>00:23:41,547 --&gt; 00:23:44,508<BR>I saw a documentary on desert snakes...<BR>Uh-huh.</P><P>241<BR>00:23:44,633 --&gt; 00:23:47,302<BR>On the Discovery Channel...<BR>And there's some species...</P><P>242<BR>00:23:47,427 --&gt; 00:23:50,138<BR>...if you get bit, you can die<BR>within like 25 minutes.</P><P>243<BR>00:23:50,264 --&gt; 00:23:53,600<BR>Really? I'd like to see<BR>how they stack up against this one.</P><P>244<BR>00:23:53,684 --&gt; 00:23:56,144<BR>I thought those were gonna<BR>stay locked up, honey.</P><P>245<BR>00:23:56,228 --&gt; 00:23:59,481<BR>I thought you weren't talking to me, honey.<BR>You're right.</P><P>246<BR>00:23:59,606 --&gt; 00:24:02,484<BR>Relax, honey. I'm a licensed professional.</P><P>247<BR>00:24:02,568 --&gt; 00:24:04,862<BR>Besides, I'd take my bullets<BR>over your prayers any day.</P><P>248<BR>00:24:04,987 --&gt; 00:24:06,864<BR>Well, some things never change.</P><P>249<BR>00:24:06,989 --&gt; 00:24:10,450<BR>So, what about, like, uh, scorpions<BR>and coyotes and stuff?</P><P>250<BR>00:24:10,576 --&gt; 00:24:14,163<BR>Praise the Lord and pass the ammunition.</P><P>251<BR>00:24:17,124 --&gt; 00:24:19,209<BR>Hey, Doug. You wanna try?</P><P>252<BR>00:24:19,334 --&gt; 00:24:22,129<BR>Hey, don't point that at me!<BR>Don't worry, man. The safety's on.</P><P>253<BR>00:24:22,212 --&gt; 00:24:24,381<BR>Hey, Bobby?<BR>Yeah?</P><P>254<BR>00:24:24,506 --&gt; 00:24:28,886<BR>Leave Doug alone. He's a Democrat.<BR>He doesn't believe in guns.</P><P>255<BR>00:24:28,969 --&gt; 00:24:33,348<BR>Oh. Come on, Dougy.<BR>Come here.Just one shot.</P><P>256<BR>00:24:33,432 --&gt; 00:24:35,893<BR>It makes you feel kind of powerful.<BR>You might like it.</P><P>257<BR>00:24:35,976 --&gt; 00:24:38,979<BR>I don't think so, Bobby.<BR>I'd probably just shoot my foot off.</P><P>258<BR>00:24:39,062 --&gt; 00:24:41,356<BR>You know, he's right.</P><P>259<BR>00:24:41,440 --&gt; 00:24:44,818<BR>He'd probably shoot his foot off.</P><P>260<BR>00:24:57,539 --&gt; 00:24:59,708<BR>Hey, B.<BR>Hey.</P><P>261<BR>00:24:59,791 --&gt; 00:25:02,503<BR>How you holding up?</P><P>262<BR>00:25:02,586 --&gt; 00:25:04,922<BR>I am thrilled.</P><P>263<BR>00:25:05,047 --&gt; 00:25:09,009<BR>Yeah. This is a total drag.</P><P>264<BR>00:25:09,134 --&gt; 00:25:12,387<BR>Yeah, well, you know,<BR>I really don't care what they say.</P><P>265<BR>00:25:12,471 --&gt; 00:25:15,891<BR>Next year, I am going<BR>to Cancün with my friends.</P><P>266<BR>00:25:15,974 --&gt; 00:25:18,393<BR>Not going on any more<BR>of these little family trips.</P><P>267<BR>00:25:18,477 --&gt; 00:25:21,730<BR>Well, we're not gonna have<BR>many more of them, you know?</P><P>268<BR>00:25:21,855 --&gt; 00:25:26,401<BR>And if you want to go to Cancün,<BR>you know you're gonna have to get a job.</P><P>269<BR>00:25:26,485 --&gt; 00:25:28,862<BR>Oh, yeah. What, you mean<BR>like your job?</P><P>270<BR>00:25:30,197 --&gt; 00:25:33,534<BR>Brenda, I help Doug out<BR>at the store, okay?</P><P>271<BR>00:25:33,617 --&gt; 00:25:36,036<BR>Oh, yeah.</P><P>272<BR>00:25:36,245 --&gt; 00:25:38,622<BR>Honey? Can you bring me my jacket?</P><P>273<BR>00:25:40,457 --&gt; 00:25:43,418<BR>I'll be right there, honey.</P><P>274<BR>00:26:07,609 --&gt; 00:26:09,570<BR>Bobby!</P><P>275<BR>00:26:09,695 --&gt; 00:26:11,446<BR>Fucker!</P><P>276<BR>00:26:11,572 --&gt; 00:26:13,782<BR>Could you get me a Twinkie?<BR>No!</P><P>277<BR>00:26:13,907 --&gt; 00:26:17,119<BR>Aw.</P><P>278<BR>00:26:34,761 --&gt; 00:26:36,722<BR>Just keep walking this direction.<BR>Yeah, fine.</P><P>279<BR>00:26:36,805 --&gt; 00:26:39,892<BR>You find out where the road leads,<BR>and I'll head back the way we came.</P><P>280<BR>00:26:39,975 --&gt; 00:26:42,519<BR>Stay away from me.<BR>All right.</P><P>281<BR>00:26:42,644 --&gt; 00:26:45,397<BR>It's gotta lead somewhere.<BR>Maybe back to the freeway.</P><P>282<BR>00:26:45,480 --&gt; 00:26:47,858<BR>Are you taking a gun too?<BR>No, honey, I'm not.</P><P>283<BR>00:26:47,983 --&gt; 00:26:51,069<BR>I don't need a gun<BR>to find help.</P><P>284<BR>00:26:51,153 --&gt; 00:26:53,655<BR>I don't want this.<BR>You need the hat.</P><P>285<BR>00:26:53,780 --&gt; 00:26:56,158<BR>It gives me hat head. I don't like it.<BR>Who cares?</P><P>286<BR>00:26:56,241 --&gt; 00:26:58,619<BR>It's not about fashion.<BR>All right. Thank you.</P><P>287<BR>00:26:58,702 --&gt; 00:27:02,873<BR>Hey, listen. Uh, if you don't find help<BR>within five or six miles, just come back.</P><P>288<BR>00:27:02,998 --&gt; 00:27:05,334<BR>All right?</P><P>289<BR>00:27:05,417 --&gt; 00:27:08,086<BR>Here, honey.<BR>I'm gonna go to the gas station.</P><P>290<BR>00:27:08,170 --&gt; 00:27:11,507<BR>You're just never gonna make it back<BR>by sunset is the only problem.</P><P>291<BR>00:27:11,590 --&gt; 00:27:14,885<BR>Honey, it's only about eight miles.<BR>I'll borrow the old man's car.</P><P>292<BR>00:27:15,010 --&gt; 00:27:18,222<BR>Use his phone, if he's got one. I'll be back<BR>with a tow truck before nightfall.</P><P>293<BR>00:27:18,347 --&gt; 00:27:20,307<BR>Can I go with Doug?<BR>No. Nope.</P><P>294<BR>00:27:20,432 --&gt; 00:27:23,977<BR>You stay here with your mother<BR>and your sisters. Now, hey, uh, Brenda?</P><P>295<BR>00:27:24,102 --&gt; 00:27:26,563<BR>Listen up. Your brother is<BR>in charge, all right?</P><P>296<BR>00:27:26,688 --&gt; 00:27:30,067<BR>So don't tease him.<BR>I think we should pray before you go.</P><P>297<BR>00:27:30,192 --&gt; 00:27:34,112<BR>Oh, Mom!<BR>Brenda, is it really so much to ask?</P><P>298<BR>00:27:34,196 --&gt; 00:27:36,448<BR>Yes.<BR>Come on.</P><P>299<BR>00:27:36,532 --&gt; 00:27:38,450<BR>Damn it.</P><P>300<BR>00:27:38,534 --&gt; 00:27:41,537<BR>We're waiting.</P><P>301<BR>00:27:41,620 --&gt; 00:27:43,664<BR>Thank God no one's watching us.</P><P>302<BR>00:27:44,998 --&gt; 00:27:46,917<BR>Bobby.<BR>Stop it, Bobby.</P><P>303<BR>00:27:47,042 --&gt; 00:27:49,545<BR>Stop.<BR>Thanks.</P><P>304<BR>00:27:49,670 --&gt; 00:27:52,798<BR>Please bless us at this time...</P><P>305<BR>00:27:52,881 --&gt; 00:27:55,259<BR>...and send your guardian angels...</P><P>306<BR>00:27:55,384 --&gt; 00:27:59,513<BR>...to help us to walk through<BR>this valley in our faith...</P><P>307<BR>00:27:59,596 --&gt; 00:28:01,932<BR>...this, yeah, with the help<BR>of thy dear Lord.</P><P>308<BR>00:28:02,057 --&gt; 00:28:03,976<BR>Amen.<BR>Amen.</P><P>309<BR>00:28:04,059 --&gt; 00:28:06,562<BR>Okay.<BR>Bye, Doug. Be careful.</P><P>310<BR>00:28:06,687 --&gt; 00:28:09,690<BR>See you later.<BR>See you guys in a few hours.</P><P>311<BR>00:28:09,815 --&gt; 00:28:13,735<BR>Honey? Keep the hat on, okay?</P><P>312<BR>00:28:13,861 --&gt; 00:28:16,405<BR>Am I wearing it?<BR>Don't give me that look.</P><P>313<BR>00:28:16,530 --&gt; 00:28:18,782<BR>Do you see it on my head?<BR>I love you.</P><P>314<BR>00:28:18,907 --&gt; 00:28:21,034<BR>I love you too. Bye.</P><P>315<BR>00:28:30,210 --&gt; 00:28:32,171<BR>Hi.</P><P>316<BR>00:28:32,254 --&gt; 00:28:36,133<BR>Hi, sweetness. Hello.</P><P>317<BR>00:28:36,258 --&gt; 00:28:39,386<BR>Who doesn't want<BR>to sleep anymore?</P><P>318<BR>00:28:39,469 --&gt; 00:28:41,430<BR>Are you hungry?</P><P>319<BR>00:28:41,513 --&gt; 00:28:45,392<BR>Please take your feet<BR>off the table. Honestly.</P><P>320<BR>00:28:45,475 --&gt; 00:28:48,187<BR>Just because we're camping<BR>doesn't mean you get to act like a pig.</P><P>321<BR>00:28:48,270 --&gt; 00:28:51,648<BR>You know, honey, really...</P><P>322<BR>00:28:51,773 --&gt; 00:28:54,484<BR>...you shouldn't go<BR>from the breast to the bottle.</P><P>323<BR>00:28:54,610 --&gt; 00:28:57,446<BR>At her age, she should<BR>get used to one or the other.</P><P>324<BR>00:28:57,571 --&gt; 00:29:01,450<BR>Mom, thanks for the advice,<BR>but she's my baby.</P><P>325<BR>00:29:05,704 --&gt; 00:29:09,208<BR>I can't believe that we're stranded<BR>in the middle of nowhere on your anniversary.</P><P>326<BR>00:29:09,291 --&gt; 00:29:12,294<BR>Hmm.<BR>You know, if we just stayed on the main road...</P><P>327<BR>00:29:12,419 --&gt; 00:29:14,463<BR>...we'd be in California right now.</P><P>328<BR>00:29:14,588 --&gt; 00:29:18,467<BR>What I'd give for a hot shower<BR>and a cold margarita.</P><P>329<BR>00:29:18,550 --&gt; 00:29:21,929<BR>The beach.<BR>A massage.</P><P>330<BR>00:29:22,012 --&gt; 00:29:24,389<BR>I'll take a real bed.<BR>Yeah.</P><P>331<BR>00:29:24,473 --&gt; 00:29:26,725<BR>The chronic.<BR>The what?</P><P>332<BR>00:29:26,808 --&gt; 00:29:29,102<BR>Brenda!</P><P>333<BR>00:29:29,186 --&gt; 00:29:31,688<BR>What?</P><P>334<BR>00:29:31,813 --&gt; 00:29:33,690<BR>The chronic.<BR>It's pot, Mom.</P><P>335<BR>00:29:33,815 --&gt; 00:29:36,652<BR>Whoa, whoa, whoa. Who smokes pot?<BR>Yes, exactly.</P><P>336<BR>00:29:36,735 --&gt; 00:29:41,114<BR>Who smokes pot?<BR>Hey, has anybody seen my red sweatshirt?</P><P>337<BR>00:29:41,198 --&gt; 00:29:44,993<BR>You know, the hoodie thing<BR>in the backseat? Brenda?</P><P>338<BR>00:29:45,077 --&gt; 00:29:49,373<BR>Weren't you sleeping on it?<BR>I haven't touched your smelly sweatshirt, okay?</P><P>339<BR>00:29:49,498 --&gt; 00:29:51,875<BR>Why are the dogs so excited?</P><P>340<BR>00:29:52,000 --&gt; 00:29:55,087<BR>There's probably some rattlesnakes<BR>somewhere around. Ew.</P><P>341<BR>00:29:55,128 --&gt; 00:29:58,841<BR>You know how Freud would have interpreted<BR>your obsession with rattlesnakes, Mom?</P><P>342<BR>00:29:58,882 --&gt; 00:30:00,968<BR>Bobby!</P><P>343<BR>00:30:01,093 --&gt; 00:30:03,136<BR>So bad.</P><P>344<BR>00:30:03,262 --&gt; 00:30:05,764<BR>Bobby Carter! Stop that!<BR>That's gross!</P><P>345<BR>00:30:05,848 --&gt; 00:30:09,476<BR>That's so wrong.<BR>That was a little gross. I'm sorry.</P><P>346<BR>00:30:09,560 --&gt; 00:30:12,354<BR>I apologize to the entire table.<BR>Well, thank you.</P><P>347<BR>00:30:12,437 --&gt; 00:30:16,608<BR>I'm really glad that<BR>we all came on this trip together.</P><P>348<BR>00:30:16,692 --&gt; 00:30:20,153<BR>Ah, well, that makes one of us.</P><P>349<BR>00:30:21,780 --&gt; 00:30:24,158<BR>Where is the, uh, fruit?<BR>Does anyone need anything?</P><P>350<BR>00:30:24,241 --&gt; 00:30:28,078<BR>No.</P><P>351<BR>00:30:28,203 --&gt; 00:30:30,873<BR>Hey. Hey. Brenda!<BR>Wonderful.</P><P>352<BR>00:30:30,956 --&gt; 00:30:33,041<BR>Are you kidding me? Do you know how long...<BR>Bobby.</P><P>353<BR>00:30:33,167 --&gt; 00:30:35,085<BR>Bobby?<BR>Sorry.</P><P>354<BR>00:30:35,210 --&gt; 00:30:38,172<BR>Bobby, it's dinnertime.</P><P>355<BR>00:30:38,255 --&gt; 00:30:40,299<BR>I'll get him, Mom. Bobby!<BR>This always happens.</P><P>356<BR>00:30:40,382 --&gt; 00:30:44,303<BR>Bobby, I don't want you going<BR>away from the trailer right now.</P><P>357<BR>00:30:45,721 --&gt; 00:30:47,639<BR>Beauty!</P><P>358<BR>00:30:57,024 --&gt; 00:30:58,984<BR>Beauty!</P><P>359<BR>00:31:24,801 --&gt; 00:31:26,803<BR>Beauty!</P><P>360<BR>00:32:06,385 --&gt; 00:32:08,345<BR>Beauty!</P><P>361<BR>00:33:08,030 --&gt; 00:33:09,990<BR>Fuck!</P><P>362<BR>00:35:34,510 --&gt; 00:35:36,428<BR>What the hell?</P><P>363<BR>00:36:24,768 --&gt; 00:36:26,728<BR>Look at that. Huh.</P><P>364<BR>00:37:59,196 --&gt; 00:38:01,281<BR>Hello?</P><P>365<BR>00:38:04,076 --&gt; 00:38:06,036<BR>Hello?</P><P>366<BR>00:38:07,496 --&gt; 00:38:09,456<BR>Hey, buddy.</P><P>367<BR>00:38:21,134 --&gt; 00:38:25,514<BR>Hello?</P><P>368<BR>00:38:32,271 --&gt; 00:38:34,982<BR>Hello!</P><P>369<BR>00:38:46,368 --&gt; 00:38:50,330<BR>Hey, uh, I had a bit of a wreck<BR>out on your, uh, shortcut.</P><P>370<BR>00:38:53,167 --&gt; 00:38:55,127<BR>Yo!</P><P>371<BR>00:39:01,216 --&gt; 00:39:04,720<BR>I grabbed some water, all right?</P><P>372<BR>00:39:04,845 --&gt; 00:39:07,389<BR>Uh...</P><P>373<BR>00:39:10,017 --&gt; 00:39:14,146<BR>It's dead. Damn it.</P><P>374<BR>00:39:14,229 --&gt; 00:39:17,482<BR>Yo, my friend! Hey!</P><P>375<BR>00:39:17,566 --&gt; 00:39:19,902<BR>You here?</P><P>376<BR>00:39:20,027 --&gt; 00:39:22,112<BR>You home?</P><P>377<BR>00:39:54,853 --&gt; 00:39:57,481<BR>Hello?</P><P>378<BR>00:39:58,857 --&gt; 00:40:01,276<BR>Hello?</P><P>379<BR>00:41:12,639 --&gt; 00:41:15,684<BR>Weird son of a bitch.</P><P>380<BR>00:41:27,112 --&gt; 00:41:29,072<BR>Yeah.</P><P>381<BR>00:41:34,703 --&gt; 00:41:36,663<BR>Jupiter!</P><P>382<BR>00:41:38,999 --&gt; 00:41:42,377<BR>I got buckshot, ya hear?</P><P>383<BR>00:41:42,461 --&gt; 00:41:44,963<BR>Hey, mister.</P><P>384<BR>00:41:47,883 --&gt; 00:41:51,345<BR>You don't understand<BR>what's going on here.</P><P>385<BR>00:41:51,428 --&gt; 00:41:53,388<BR>Hey!</P><P>386<BR>00:41:55,641 --&gt; 00:41:57,726<BR>The kids...</P><P>387<BR>00:41:57,851 --&gt; 00:42:02,105<BR>...grew up in the mines<BR>like wild animals.</P><P>388<BR>00:42:02,231 --&gt; 00:42:04,191<BR>Open the door, slowly!</P><P>389<BR>00:42:07,986 --&gt; 00:42:10,781<BR>What kind of place<BR>is that for children?</P><P>390<BR>00:42:11,990 --&gt; 00:42:14,910<BR>What kind of a place is that?</P><P>391<BR>00:42:15,035 --&gt; 00:42:19,915<BR>Okay. Put the weapon down.<BR>Put it down, easy. Put it down.</P><P>392<BR>00:42:22,000 --&gt; 00:42:25,838<BR>I did the best I could.<BR>I'm sorry.</P><P>393<BR>00:42:25,921 --&gt; 00:42:28,674<BR>Hey!</P><P>394<BR>00:42:30,592 --&gt; 00:42:33,804<BR>Daddy.</P><P>395<BR>00:42:34,930 --&gt; 00:42:36,890<BR>Daddy.</P><P>396<BR>00:42:39,184 --&gt; 00:42:41,144<BR>Daddy.</P><P>397<BR>00:42:42,729 --&gt; 00:42:45,732<BR>Daddy. Daddy.</P><P>398<BR>00:42:45,858 --&gt; 00:42:49,194<BR>Daddy. Oh, Daddy.</P><P>399<BR>00:42:49,278 --&gt; 00:42:51,530<BR>Daddy. Daddy.</P><P>400<BR>00:42:51,780 --&gt; 00:42:54,116<BR>Daddy. Daddy.</P><P>401<BR>00:42:54,449 --&gt; 00:42:56,368<BR>Daddy. Daddy.</P><P>402<BR>00:43:03,917 --&gt; 00:43:06,086<BR>Daddy.</P><P>403<BR>00:43:27,691 --&gt; 00:43:30,777<BR>Would you give me that gun, Pluto!</P><P>404<BR>00:43:30,903 --&gt; 00:43:32,946<BR>Give me the gosh darn gun!<BR>Get on over here!</P><P>405<BR>00:43:33,071 --&gt; 00:43:36,074<BR>That's right. Come on.<BR>You oughtn't have a gun.</P><P>406<BR>00:43:53,175 --&gt; 00:43:55,511<BR>Brenda?</P><P>407<BR>00:44:02,434 --&gt; 00:44:04,186<BR>Brenda!</P><P>408<BR>00:44:04,269 --&gt; 00:44:07,606<BR>Hey, I'm here!<BR>I'll be back in a minute!</P><P>409<BR>00:44:10,192 --&gt; 00:44:12,027<BR>Bobby!</P><P>410<BR>00:44:12,152 --&gt; 00:44:14,363<BR>Bobby!</P><P>411<BR>00:44:17,741 --&gt; 00:44:19,701<BR>Bobby!</P><P>412<BR>00:44:26,124 --&gt; 00:44:28,085<BR>Bobby!</P><P>413<BR>00:44:45,018 --&gt; 00:44:47,771<BR>Bobby!</P><P>414<BR>00:44:52,651 --&gt; 00:44:56,238<BR>Okay, let me just...<BR>Oh, honey, the hair.</P><P>415<BR>00:44:56,363 --&gt; 00:44:58,448<BR>It's just...</P><P>416<BR>00:44:58,574 --&gt; 00:45:01,410<BR>You know, you really are so lucky<BR>that Brenda found you.</P><P>417<BR>00:45:01,535 --&gt; 00:45:06,165<BR>I mean, what if you'd had to spend<BR>the whole night out there in the cold?</P><P>418<BR>00:45:07,916 --&gt; 00:45:12,713<BR>Hey, Bobby. Don't worry. Beauty will<BR>come back when she's hungry, okay?</P><P>419<BR>00:45:15,591 --&gt; 00:45:18,760<BR>Did you... Did you try the radio?<BR>It doesn't work.</P><P>420<BR>00:45:18,886 --&gt; 00:45:23,265<BR>But we heard something.<BR>Some sort of breathing.</P><P>421<BR>00:45:23,348 --&gt; 00:45:26,143<BR>What breathing?</P><P>422<BR>00:45:26,268 --&gt; 00:45:28,520<BR>It was weird.<BR>Right, Mom? I...</P><P>423<BR>00:45:28,604 --&gt; 00:45:30,898<BR>I'm sure it was just static.</P><P>424<BR>00:45:30,981 --&gt; 00:45:35,944<BR>Mom! It sounded like<BR>a perverted call.</P><P>425<BR>00:45:36,069 --&gt; 00:45:39,948<BR>Only Mom would get<BR>an obscene phone call out here.</P><P>426<BR>00:45:40,032 --&gt; 00:45:43,952<BR>Bobby! What...</P><P>427<BR>00:45:44,036 --&gt; 00:45:47,789<BR>Honey?<BR>No, no, no, no! I want you guys to stay here.</P><P>428<BR>00:45:52,669 --&gt; 00:45:54,963<BR>What is wrong with him?</P><P>429<BR>00:46:03,305 --&gt; 00:46:05,557<BR>What's he doing?</P><P>430<BR>00:46:17,903 --&gt; 00:46:19,863<BR>sh*t.</P><P>431<BR>00:46:23,742 --&gt; 00:46:26,161<BR>Beast! Beast!</P><P>432<BR>00:46:26,286 --&gt; 00:46:28,163<BR>Hey, Bobby.<BR>Jesus Christ!</P><P>433<BR>00:46:28,288 --&gt; 00:46:32,584<BR>Hey! Whoa, whoa!<BR>Stop pointing the gun at me! Please!</P><P>434<BR>00:46:32,668 --&gt; 00:46:36,129<BR>Jesus, Bobby!<BR>Doug, I'm sorry, man.</P><P>435<BR>00:46:36,213 --&gt; 00:46:39,716<BR>It's me! You okay?</P><P>436<BR>00:46:39,842 --&gt; 00:46:43,470<BR>Yeah.<BR>God!</P><P>437<BR>00:46:43,554 --&gt; 00:46:45,764<BR>Didn't mean to startle you, man.<BR>Yeah, I know. I just...</P><P>438<BR>00:46:45,848 --&gt; 00:46:50,018<BR>Look, I found this place out here.<BR>You wouldn't believe it. It's like the Twilight Zone.</P><P>439<BR>00:46:50,143 --&gt; 00:46:52,020<BR>Hey.<BR>Is that Bob?</P><P>440<BR>00:46:52,145 --&gt; 00:46:54,022<BR>It's Doug. It's okay.<BR>Ta-da!</P><P>441<BR>00:46:54,148 --&gt; 00:46:58,527<BR>Honey! Oh, my God! Thank God you're okay.<BR>I was so worried about you.</P><P>442<BR>00:46:58,610 --&gt; 00:47:02,114<BR>No, I'm fine. Just exhausted. Look.<BR>Yeah.</P><P>443<BR>00:47:02,197 --&gt; 00:47:04,116<BR>Look at all this stuff<BR>I found.</P><P>444<BR>00:47:04,199 --&gt; 00:47:06,577<BR>There's a huge crater out there.</P><P>445<BR>00:47:06,702 --&gt; 00:47:10,539<BR>People must use it as a dump site.<BR>I've never seen anything like it in my life.</P><P>446<BR>00:47:10,622 --&gt; 00:47:12,541<BR>What are...<BR>Look at this stuff. It's brand new.</P><P>447<BR>00:47:12,624 --&gt; 00:47:14,751<BR>What are we gonna do with<BR>a fishing pole in the desert?</P><P>448<BR>00:47:14,877 --&gt; 00:47:18,589<BR>I thought you went to go find somebody.<BR>Road dead-ends in five miles.</P><P>449<BR>00:47:18,714 --&gt; 00:47:21,258<BR>That's where the crater is.<BR>It's not a shortcut. It's just desert.</P><P>450<BR>00:47:21,383 --&gt; 00:47:23,260<BR>It dead-ends?<BR>Dead end.</P><P>451<BR>00:47:23,385 --&gt; 00:47:26,221<BR>I knew that old man was full of sh*t.<BR>Hope your dad did better.</P><P>452<BR>00:47:26,305 --&gt; 00:47:28,223<BR>Maybe we just missed a turn.</P><P>453<BR>00:47:28,307 --&gt; 00:47:31,268<BR>Honey, did you guys cook any dinner?<BR>I'm starving. Yeah. Come on inside.</P><P>454<BR>00:47:31,393 --&gt; 00:47:34,438<BR>Great. Thanks. Brenda?<BR>Yeah?</P><P>455<BR>00:47:34,563 --&gt; 00:47:36,523<BR>Do you have that lip balm?<BR>My lips are really dry.</P><P>456<BR>00:47:36,607 --&gt; 00:47:39,693<BR>Are you serious? That's gross.<BR>I'm not letting you use my lip balm.</P><P>457<BR>00:47:39,776 --&gt; 00:47:42,613<BR>Do you use it<BR>without telling me?</P><P>458<BR>00:48:03,383 --&gt; 00:48:06,386<BR>Wait. Bobby. Don't close that door.<BR>We're leaving in a second.</P><P>459<BR>00:48:06,512 --&gt; 00:48:09,515<BR>What?<BR>Get some rest for Daddy.</P><P>460<BR>00:48:09,598 --&gt; 00:48:11,517<BR>You guys aren't gonna wait<BR>till Dad gets back?</P><P>461<BR>00:48:11,600 --&gt; 00:48:15,521<BR>No, Bobby, I'm exhausted.<BR>I need to get some sleep.</P><P>462<BR>00:48:15,604 --&gt; 00:48:18,607<BR>No, no, no. It's fine.<BR>You'll be more comfortable here.</P><P>463<BR>00:48:18,690 --&gt; 00:48:21,443<BR>I'll sleep on the floor, and Mom and Brenda<BR>are gonna be up front.</P><P>464<BR>00:48:21,568 --&gt; 00:48:24,905<BR>And you and Lynn can take the back.<BR>We got extra sleeping bags.</P><P>465<BR>00:48:24,988 --&gt; 00:48:27,658<BR>Bobby, you got six people sleeping<BR>in a three-person trailer.</P><P>466<BR>00:48:27,783 --&gt; 00:48:32,120<BR>It's not comfortable.<BR>It's a little bit weird. Okay?</P><P>467<BR>00:48:32,204 --&gt; 00:48:35,374<BR>Honey, you gonna bring the water?<BR>Yeah.</P><P>468<BR>00:48:37,125 --&gt; 00:48:40,754<BR>Hey, hey, hey. Doug, Doug. Can I talk to you?<BR>What's up?</P><P>469<BR>00:48:40,838 --&gt; 00:48:44,007<BR>Baby, you coming?<BR>I'm almost ready.</P><P>470<BR>00:48:44,132 --&gt; 00:48:46,510<BR>See, uh...<BR>What's going on?</P><P>471<BR>00:48:46,635 --&gt; 00:48:50,722<BR>Uh, when I...<BR>Bobby.</P><P>472<BR>00:48:50,806 --&gt; 00:48:53,141<BR>No, no, no, no. It's...<BR>Bobby, hey.</P><P>473<BR>00:48:53,225 --&gt; 00:48:56,019<BR>I'm sure your dad's gonna<BR>be back soon. Okay?</P><P>474<BR>00:48:56,144 --&gt; 00:48:59,731<BR>I mean, come on.<BR>He's Big Bob, all right?</P><P>475<BR>00:48:59,815 --&gt; 00:49:03,902<BR>I'm sure it's gonna take more than snakes<BR>and scorpions in the night to stop him.</P><P>476<BR>00:49:03,986 --&gt; 00:49:06,321<BR>Okay?<BR>Excuse me.</P><P>477<BR>00:49:06,446 --&gt; 00:49:08,699<BR>Sorry.<BR>Did you get pillows?</P><P>478<BR>00:49:09,992 --&gt; 00:49:12,327<BR>They're in the S.U.V.</P><P>479<BR>00:49:14,163 --&gt; 00:49:16,081<BR>Hey, hey, listen.</P><P>480<BR>00:49:16,165 --&gt; 00:49:19,585<BR>If he's not back by midnight,<BR>we'll both go looking for him. Deal?</P><P>481<BR>00:49:19,668 --&gt; 00:49:21,879<BR>Yeah. Deal.<BR>Okay.</P><P>482<BR>00:49:22,004 --&gt; 00:49:24,298<BR>Get some rest, man.<BR>Good night, Bobby.</P><P>483<BR>00:49:24,381 --&gt; 00:49:27,050<BR>Good night.</P><P>484<BR>00:49:27,176 --&gt; 00:49:30,304<BR>What are you doing?<BR>There's no mosquitoes in the desert.</P><P>485<BR>00:49:30,387 --&gt; 00:49:32,472<BR>Honey, there's<BR>mosquitoes everywhere.</P><P>486<BR>00:49:35,642 --&gt; 00:49:37,603<BR>Hi.</P><P>487<BR>00:50:46,255 --&gt; 00:50:48,799<BR>Beast.</P><P>488<BR>00:50:51,885 --&gt; 00:50:53,846<BR>Beast?</P><P>489<BR>00:51:12,322 --&gt; 00:51:14,283<BR>Beast?</P><P>490<BR>00:51:17,619 --&gt; 00:51:19,621<BR>Beast?</P><P>491<BR>00:51:20,038 --&gt; 00:51:21,999<BR>Beast?</P><P>492<BR>00:51:24,793 --&gt; 00:51:27,796<BR>Beast?</P><P>493<BR>00:51:50,110 --&gt; 00:51:52,070<BR>Beast?</P><P>494<BR>00:51:53,864 --&gt; 00:51:55,824<BR>Beast?</P><P>495<BR>00:51:55,949 --&gt; 00:51:58,744<BR>Beasty? Come here, boy.</P><P>496<BR>00:52:08,670 --&gt; 00:52:11,131<BR>Beast?</P><P>497<BR>00:52:35,864 --&gt; 00:52:37,616<BR>Hey. Guys! Guys!</P><P>498<BR>00:52:37,699 --&gt; 00:52:40,202<BR>Oh, good God. What...<BR>Jesus!</P><P>499<BR>00:52:40,285 --&gt; 00:52:42,996<BR>Bobby.<BR>What is it, Bobby?</P><P>500<BR>00:52:43,121 --&gt; 00:52:47,167<BR>Guys, something... something is going<BR>on around here, okay? What is it?</P><P>501<BR>00:52:47,292 --&gt; 00:52:49,920<BR>There... There are, like, people<BR>or something living in those hills.</P><P>502<BR>00:52:50,045 --&gt; 00:52:52,422<BR>People? Bobby.<BR>No, no, no, no. Doug.</P><P>503<BR>00:52:52,548 --&gt; 00:52:55,175<BR>Doug. Doug. Please.<BR>Bobby. Bobby, listen to me!</P><P>504<BR>00:52:55,300 --&gt; 00:52:59,471<BR>We're in the middle of nowhere, okay?<BR>Nobody lives in those hills.</P><P>505<BR>00:52:59,555 --&gt; 00:53:01,807<BR>Beauty's dead.<BR>What?</P><P>506<BR>00:53:01,890 --&gt; 00:53:06,019<BR>I found her,<BR>and, uh, she was, like...</P><P>507<BR>00:53:06,145 --&gt; 00:53:09,690<BR>It looked like somebody cut her open, you know?<BR>Cut her open?</P><P>508<BR>00:53:09,773 --&gt; 00:53:12,568<BR>Yeah, and I... I didn't want<BR>to say anything...</P><P>509<BR>00:53:12,693 --&gt; 00:53:16,613<BR>...because I didn't want to scare everyone<BR>and I didn't want to get Mom upset.</P><P>510<BR>00:53:16,738 --&gt; 00:53:22,077<BR>But I'm telling you, there is something<BR>going on, okay? And Dad's not even back yet.</P><P>511<BR>00:53:22,202 --&gt; 00:53:26,248<BR>Okay. All right. Stay right there.<BR>I'll come check this out.</P><P>512<BR>00:53:28,584 --&gt; 00:53:30,711<BR>We're not alone.<BR>All right, Lynn.</P><P>513<BR>00:53:30,836 --&gt; 00:53:33,255<BR>You stay here,<BR>you lock the car, okay?</P><P>514<BR>00:53:33,380 --&gt; 00:53:37,050<BR>Calm down, man. We're gonna check this out.<BR>Now where did you see this?</P><P>515<BR>00:53:37,176 --&gt; 00:53:40,095<BR>Now!</P><P>516<BR>00:53:47,269 --&gt; 00:53:49,188<BR>It's Bob.</P><P>517<BR>00:53:49,271 --&gt; 00:53:51,899<BR>Wait. We don't know what that is.<BR>It's Bob!</P><P>518<BR>00:53:52,024 --&gt; 00:53:54,401<BR>We don't know what that is!<BR>Bob!</P><P>519<BR>00:53:54,485 --&gt; 00:53:57,779<BR>Dad? Dad!</P><P>520<BR>00:53:57,863 --&gt; 00:54:00,032<BR>Brenda. Watch the baby!</P><P>521<BR>00:54:28,143 --&gt; 00:54:29,728<BR>No!</P><P>522<BR>00:54:57,840 --&gt; 00:55:00,175<BR>Hey, little birdie.<BR>Hey, little birdie.</P><P>523<BR>00:55:23,031 --&gt; 00:55:26,869<BR>Get off! Get your mother out of here!<BR>Get your mother out of here!</P><P>524<BR>00:00:02,085 --&gt; 00:00:05,130<BR>Doug! Do something!</P><P>525<BR>00:00:14,932 --&gt; 00:00:18,143<BR>Move! You gotta be<BR>a man to do that!</P><P>526<BR>00:00:24,274 --&gt; 00:00:28,695<BR>I told you to move!<BR>So, move!</P><P>527<BR>00:00:31,949 --&gt; 00:00:34,868<BR>Now, get! Get!</P><P>528<BR>00:00:39,623 --&gt; 00:00:43,293<BR>Whoo!</P><P>529<BR>00:00:46,129 --&gt; 00:00:49,508<BR>What you got under there?<BR>That's it. Give it to me. Whoo! Whoo!</P><P>530<BR>00:00:49,633 --&gt; 00:00:51,677<BR>Fuck off!</P><P>531<BR>00:00:51,802 --&gt; 00:00:54,221<BR>Come on. Yeah!</P><P>532<BR>00:01:40,184 --&gt; 00:01:42,519<BR>Whoo!</P><P>533<BR>00:01:42,644 --&gt; 00:01:44,605<BR>Whoo.</P><P>534<BR>00:01:50,694 --&gt; 00:01:53,322<BR>It's not my Bob!<BR>It's not my Bob!</P><P>535<BR>00:01:53,405 --&gt; 00:01:56,825<BR>Come on, Mom. No! Let's go.<BR>No, just come on.</P><P>536<BR>00:01:56,909 --&gt; 00:01:59,995<BR>It's not my Bob.</P><P>537<BR>00:02:00,078 --&gt; 00:02:02,664<BR>What was that?</P><P>538<BR>00:02:02,789 --&gt; 00:02:05,918<BR>Mom, just stay here, okay?</P><P>539<BR>00:02:10,088 --&gt; 00:02:13,300<BR>Help! Help! Help!</P><P>540<BR>00:02:18,347 --&gt; 00:02:21,433<BR>Oh, you fat.</P><P>541<BR>00:02:21,558 --&gt; 00:02:24,144<BR>Oh. Big, fat...</P><P>542<BR>00:02:24,228 --&gt; 00:02:26,647<BR>...and juicy.</P><P>543<BR>00:02:44,248 --&gt; 00:02:46,375<BR>No. No, please!</P><P>544<BR>00:03:04,142 --&gt; 00:03:06,770<BR>Bobby!<BR>Bobby, where you going?</P><P>545<BR>00:03:06,895 --&gt; 00:03:08,856<BR>Fucking kill those motherfuckers!</P><P>546<BR>00:03:08,939 --&gt; 00:03:12,484<BR>Get back here! Don't do something stupid!</P><P>547<BR>00:03:18,949 --&gt; 00:03:22,369<BR>No. No.</P><P>548<BR>00:04:10,876 --&gt; 00:04:13,462<BR>Get back to the trailer!</P><P>549<BR>00:04:36,360 --&gt; 00:04:38,445<BR>Come on!<BR>Get out the door!</P><P>550<BR>00:04:38,529 --&gt; 00:04:40,781<BR>Help! Shoot him! Shoot him!</P><P>551<BR>00:04:40,864 --&gt; 00:04:43,534<BR>Brenda!<BR>Bobby!</P><P>552<BR>00:04:43,659 --&gt; 00:04:46,787<BR>Come on, now.<BR>Look at me. Look at me.</P><P>553<BR>00:04:46,870 --&gt; 00:04:50,082<BR>That's it. Look at me.</P><P>554<BR>00:04:50,207 --&gt; 00:04:54,253<BR>sh*t! I'll come back for ya.</P><P>555<BR>00:04:54,378 --&gt; 00:04:56,755<BR>Brenda!</P><P>556<BR>00:04:58,048 --&gt; 00:05:00,008<BR>Bitch stuck me like a pig!</P><P>557<BR>00:05:14,565 --&gt; 00:05:18,193<BR>Are you okay?<BR>Are you okay?</P><P>558<BR>00:05:37,045 --&gt; 00:05:39,089<BR>No.</P><P>559<BR>00:05:43,844 --&gt; 00:05:46,555<BR>Oh, God!</P><P>560<BR>00:05:46,680 --&gt; 00:05:49,183<BR>Don't move! Don't move, honey. Don't move.</P><P>561<BR>00:05:49,308 --&gt; 00:05:51,768<BR>Okay. Okay. All right.<BR>You're gonna be okay.</P><P>562<BR>00:05:51,852 --&gt; 00:05:55,397<BR>You're gonna be okay. S... Sweetheart?</P><P>563<BR>00:05:55,480 --&gt; 00:05:57,774<BR>Okay.</P><P>564<BR>00:05:57,900 --&gt; 00:06:01,236<BR>Honey? Sweetheart?</P><P>565<BR>00:06:02,362 --&gt; 00:06:05,073<BR>Lynn, come on!</P><P>566<BR>00:06:05,199 --&gt; 00:06:07,993<BR>Lynn!</P><P>567<BR>00:06:09,369 --&gt; 00:06:12,039<BR>Come on!</P><P>568<BR>00:06:19,505 --&gt; 00:06:21,882<BR>Oh!</P><P>569<BR>00:06:58,836 --&gt; 00:07:00,838<BR>Hmm.</P><P>570<BR>00:07:18,063 --&gt; 00:07:21,108<BR>Okay.</P><P>571<BR>00:07:21,441 --&gt; 00:07:23,986<BR>What are we gonna do? Huh?<BR>What are we...</P><P>572<BR>00:07:24,069 --&gt; 00:07:26,697<BR>What are we gonna do<BR>if they come back, Doug?</P><P>573<BR>00:07:33,537 --&gt; 00:07:37,374<BR>This trailer is so small.<BR>I clean and clean.</P><P>574<BR>00:07:37,499 --&gt; 00:07:39,376<BR>It's still a mess.<BR>Shh.</P><P>575<BR>00:07:39,501 --&gt; 00:07:41,545<BR>It's a mess.</P><P>576<BR>00:07:43,714 --&gt; 00:07:47,926<BR>Is Big Bob home?<BR>Not yet.</P><P>577<BR>00:07:50,053 --&gt; 00:07:54,141<BR>Every... Everybody went to bed?</P><P>578<BR>00:07:54,224 --&gt; 00:07:56,143<BR>Yes?<BR>Yeah.</P><P>579<BR>00:07:56,226 --&gt; 00:07:59,479<BR>Brenda's right here,<BR>and Bobby's in the back.</P><P>580<BR>00:08:01,064 --&gt; 00:08:03,442<BR>Is Lynny sleeping? Hmm?</P><P>581<BR>00:08:08,071 --&gt; 00:08:10,490<BR>You need anything?</P><P>582<BR>00:08:10,574 --&gt; 00:08:12,743<BR>A blanket.<BR>Okay.</P><P>583<BR>00:08:12,868 --&gt; 00:08:14,745<BR>It's cold.<BR>Okay.</P><P>584<BR>00:08:14,870 --&gt; 00:08:19,416<BR>It's cold.<BR>Shh. Shh. Nice and warm, huh? Nice and warm.</P><P>585<BR>00:08:29,593 --&gt; 00:08:32,054<BR>You're so sweet, Doug.</P><P>586<BR>00:08:33,514 --&gt; 00:08:38,435<BR>I understand why Lynny<BR>loves you so much.</P><P>587<BR>00:08:38,560 --&gt; 00:08:40,646<BR>So...</P><P>588<BR>00:08:52,199 --&gt; 00:08:54,117<BR>I'm not gonna take this sh*t.</P><P>589<BR>00:08:54,243 --&gt; 00:08:57,871<BR>Hey, we're not going anywhere!<BR>You wanna die too? I don't fucking care!</P><P>590<BR>00:08:57,955 --&gt; 00:09:00,958<BR>You wanna die, huh?<BR>Look what they did to your mother!</P><P>591<BR>00:09:01,083 --&gt; 00:09:03,627<BR>Look what they did to your sister!<BR>Huh? You stop and think!</P><P>592<BR>00:09:03,752 --&gt; 00:09:06,839<BR>You're not a fucking child anymore!<BR>You won't make it three feet out there.</P><P>593<BR>00:09:06,964 --&gt; 00:09:10,092<BR>We need a plan.<BR>We need to think.</P><P>594<BR>00:09:10,217 --&gt; 00:09:12,177<BR>We need... We need to think.<BR>Think about what?</P><P>595<BR>00:09:12,302 --&gt; 00:09:14,179<BR>Think about what, Doug?<BR>They have Catherine!</P><P>596<BR>00:09:14,304 --&gt; 00:09:17,140<BR>They have your daughter.<BR>And you're just gonna sit here and do nothing?</P><P>597<BR>00:09:17,266 --&gt; 00:09:19,476<BR>That's 'cause you're a fucking pussy<BR>just like my dad said!</P><P>598<BR>00:09:19,601 --&gt; 00:09:22,896<BR>Shut the fuck up! You shut up! Shut your mouth!<BR>Fuck you.</P><P>599<BR>00:09:26,817 --&gt; 00:09:29,820<BR>No! Turn the lights on.</P><P>600<BR>00:09:29,945 --&gt; 00:09:32,406<BR>Turn the lights on.<BR>Turn the lights on.</P><P>601<BR>00:09:32,489 --&gt; 00:09:36,660<BR>He said he's coming back!<BR>Shh! Quiet!</P><P>602<BR>00:09:36,785 --&gt; 00:09:39,413<BR>He said he's coming back<BR>for me. Please.</P><P>603<BR>00:09:42,624 --&gt; 00:09:45,711<BR>It's them! It's them!<BR>It's them!</P><P>604<BR>00:09:52,509 --&gt; 00:09:55,596<BR>Goggle? Goggle?</P><P>605<BR>00:10:41,892 --&gt; 00:10:45,270<BR>Goggle? You copy, Goggle?</P><P>606<BR>00:10:47,314 --&gt; 00:10:50,234<BR>Where's Goggle?</P><P>607<BR>00:10:50,359 --&gt; 00:10:53,946<BR>He stayed back there.<BR>He's keeping an eye on them.</P><P>608<BR>00:10:54,071 --&gt; 00:10:58,450<BR>I told you.<BR>What?</P><P>609<BR>00:10:58,575 --&gt; 00:11:03,747<BR>I told you,<BR>you've gotta kill them all!</P><P>610<BR>00:11:22,432 --&gt; 00:11:25,394<BR>Beast! Beast! You're alive!</P><P>611<BR>00:11:25,477 --&gt; 00:11:29,523<BR>Oh, good boy.<BR>Good boy. Good boy.</P><P>612<BR>00:11:29,606 --&gt; 00:11:32,609<BR>Good boy.<BR>Oh, my God.</P><P>613<BR>00:11:32,734 --&gt; 00:11:36,363<BR>Jupiter's going to finish them off.</P><P>614<BR>00:11:36,446 --&gt; 00:11:38,532<BR>Why are you doing this to us?</P><P>615<BR>00:11:38,615 --&gt; 00:11:42,786<BR>Why are you doing this?<BR>You hear me?</P><P>616<BR>00:11:42,911 --&gt; 00:11:44,788<BR>Give me back my baby!</P><P>617<BR>00:11:48,041 --&gt; 00:11:50,794<BR>What the fuck<BR>do you want from us?</P><P>618<BR>00:11:50,919 --&gt; 00:11:54,381<BR>What do you want?</P><P>619<BR>00:11:54,506 --&gt; 00:11:56,717<BR>You give me back my little girl.<BR>You hear me?</P><P>620<BR>00:12:11,982 --&gt; 00:12:16,153<BR>Bobby?<BR>Hmm?</P><P>621<BR>00:12:16,278 --&gt; 00:12:18,155<BR>How many bullets<BR>do you have left?</P><P>622<BR>00:12:18,280 --&gt; 00:12:20,657<BR>A clip and a half.</P><P>623<BR>00:12:22,075 --&gt; 00:12:24,077<BR>What are we doing?</P><P>624<BR>00:12:38,175 --&gt; 00:12:42,471<BR>Which way, Beast? Which way?<BR>Come on. Follow the trail.</P><P>625<BR>00:13:27,266 --&gt; 00:13:31,186<BR>Come on, big guy.<BR>I hope you're not afraid of the dark.</P><P>626<BR>00:14:10,017 --&gt; 00:14:11,977<BR>Where are they, boy?</P><P>627<BR>00:15:21,672 --&gt; 00:15:23,549<BR>Which way, Beast?</P><P>628<BR>00:15:34,017 --&gt; 00:15:35,978<BR>Good boy.</P><P>629<BR>00:16:14,391 --&gt; 00:16:16,310<BR>Bobby?</P><P>630<BR>00:16:16,393 --&gt; 00:16:20,022<BR>Bobby, I followed the blood trail.</P><P>631<BR>00:16:20,147 --&gt; 00:16:25,277<BR>It leads to a town or something<BR>out here. Bobby?</P><P>632<BR>00:17:23,794 --&gt; 00:17:26,713<BR>Who knows?<BR>Maybe someone heard our calls.</P><P>633<BR>00:17:26,797 --&gt; 00:17:29,550<BR>Nobody's gonna hear<BR>the fucking calls, Brenda!</P><P>634<BR>00:17:29,633 --&gt; 00:17:32,094<BR>Nobody's gonna see the goddamn smoke<BR>in this goddamn desert!</P><P>635<BR>00:17:32,177 --&gt; 00:17:35,556<BR>We're in the middle of freakin'...<BR>Ah, sh*t!</P><P>636<BR>00:17:35,639 --&gt; 00:17:38,976<BR>God!</P><P>637<BR>00:17:46,942 --&gt; 00:17:48,819<BR>I'm sorry.</P><P>638<BR>00:17:57,661 --&gt; 00:17:59,788<BR>I'm so scared.</P><P>639<BR>00:17:59,872 --&gt; 00:18:01,957<BR>Who are these people?</P><P>640<BR>00:21:28,163 --&gt; 00:21:30,499<BR>Good dog. Stay.</P><P>641<BR>00:22:33,061 --&gt; 00:22:35,522<BR>Did you push her?<BR>Yes.</P><P>642<BR>00:22:35,606 --&gt; 00:22:37,649<BR>Did you destroy the furniture?<BR>No.</P><P>643<BR>00:22:37,774 --&gt; 00:22:40,736<BR>Did you call her<BR>trailer park trash?</P><P>644<BR>00:22:47,326 --&gt; 00:22:51,371<BR>So, now, you're saying you still...<BR>I'm still in love with her.</P><P>645<BR>00:22:51,455 --&gt; 00:22:53,790<BR>Okay, but... So, you said<BR>you treasured the marriage...</P><P>646<BR>00:22:53,916 --&gt; 00:22:57,127<BR>...and you wanted to end it<BR>two weeks after you got into it?</P><P>647<BR>00:22:57,252 --&gt; 00:22:59,213<BR>I wanted to end it<BR>because I have...</P><P>648<BR>00:22:59,296 --&gt; 00:23:01,798<BR>I had a feeling that things<BR>weren't gonna work together.</P><P>649<BR>00:23:01,924 --&gt; 00:23:05,511<BR>She wasn't working as a team player<BR>with me, and I tried coaching her...</P><P>650<BR>00:23:05,636 --&gt; 00:23:07,721<BR>What were you doing coaching her?<BR>Well, I tried to show...</P><P>651<BR>00:23:07,804 --&gt; 00:23:10,265<BR>Is she your child?<BR>No, she's not my child, but she...</P><P>652<BR>00:23:10,349 --&gt; 00:23:12,768<BR>Shh, shh, shh.</P><P>653<BR>00:23:14,978 --&gt; 00:23:16,980<BR>She wanted me<BR>to eat dinner-spaghetti...</P><P>654<BR>00:23:17,105 --&gt; 00:23:19,399<BR>...and I wanted to do it<BR>before it got cold.</P><P>655<BR>00:24:22,963 --&gt; 00:24:25,174<BR>Watch her head, Bobby.</P><P>656<BR>00:24:35,767 --&gt; 00:24:37,686<BR>Come on.</P><P>657<BR>00:28:14,319 --&gt; 00:28:17,531<BR>Where's my daughter?<BR>Where is she?</P><P>658<BR>00:28:17,614 --&gt; 00:28:20,826<BR>Answer me!</P><P>659<BR>00:28:20,951 --&gt; 00:28:24,288<BR>I don't know where she is.</P><P>660<BR>00:28:24,413 --&gt; 00:28:28,667<BR>I never leave this place.</P><P>661<BR>00:28:31,545 --&gt; 00:28:35,966<BR>Your people asked our families...</P><P>662<BR>00:28:36,091 --&gt; 00:28:38,135<BR>...to leave their town...</P><P>663<BR>00:28:38,260 --&gt; 00:28:42,890<BR>...and you destroyed our homes.</P><P>664<BR>00:28:42,973 --&gt; 00:28:47,769<BR>We went into the mines.</P><P>665<BR>00:28:47,853 --&gt; 00:28:52,399<BR>You set off your bombs...</P><P>666<BR>00:28:52,482 --&gt; 00:28:55,277<BR>...and turned everything to ashes.</P><P>667<BR>00:28:56,820 --&gt; 00:29:01,825<BR>You made us what we've become.</P><P>668<BR>00:29:03,535 --&gt; 00:29:07,539<BR>Boom. Boom. Boom!</P><P>669<BR>00:29:07,706 --&gt; 00:29:10,125<BR>Where's my baby?</P><P>670<BR>00:29:10,209 --&gt; 00:29:13,170<BR>What's so funny?</P><P>671<BR>00:29:15,214 --&gt; 00:29:18,008<BR>It's breakfast time!</P><P>672<BR>00:33:23,545 --&gt; 00:33:25,464<BR>Please don't kill me.</P><P>673<BR>00:33:25,589 --&gt; 00:33:28,967<BR>Please don't kill me.</P><P>674<BR>00:33:29,092 --&gt; 00:33:33,096<BR>Please don't kill me.<BR>Please don't kill me.</P><P>675<BR>00:35:04,062 --&gt; 00:35:07,482<BR>Lizard.</P><P>676<BR>00:35:07,566 --&gt; 00:35:09,526<BR>Kill the baby.</P><P>677<BR>00:36:05,749 --&gt; 00:36:09,878<BR>Baby. Baby.</P><P>678<BR>00:36:29,273 --&gt; 00:36:32,317<BR>Get out of the way, Ruby.</P><P>679<BR>00:36:32,442 --&gt; 00:36:36,321<BR>I said get. Now, get!</P><P>680<BR>00:36:48,625 --&gt; 00:36:52,212<BR>Mister, would you play with us?</P><P>681<BR>00:37:14,776 --&gt; 00:37:17,404<BR>Ruby!</P><P>682<BR>00:37:26,288 --&gt; 00:37:28,832<BR>Catherine!</P><P>683<BR>00:37:33,629 --&gt; 00:37:35,923<BR>It's okay.</P><P>684<BR>00:37:43,514 --&gt; 00:37:46,433<BR>It's okay.<BR>We'll be all right.</P><P>685<BR>00:37:49,102 --&gt; 00:37:51,605<BR>It's okay.</P><P>686<BR>00:37:57,861 --&gt; 00:38:00,948<BR>No. No.</P><P>687<BR>00:38:01,073 --&gt; 00:38:03,200<BR>Come on. Come on.<BR>No!</P><P>688<BR>00:38:03,325 --&gt; 00:38:05,410<BR>Come on, Brenda.<BR>Bobby!</P><P>689<BR>00:38:05,536 --&gt; 00:38:07,913<BR>Stay with me. Stay with me.<BR>Stay with me.</P><P>690<BR>00:38:08,038 --&gt; 00:38:12,835<BR>Come on. Come on.<BR>It's gonna be all right.</P><P>691<BR>00:38:12,960 --&gt; 00:38:15,254<BR>It'll be all right.</P><P>692<BR>00:38:17,881 --&gt; 00:38:20,968<BR>Careful. Please? Please?</P><P>693<BR>00:38:31,228 --&gt; 00:38:33,188<BR>Oh, sh*t.</P><P>694<BR>00:38:39,695 --&gt; 00:38:42,906<BR>Come on out,<BR>you motherfucker.</P><P>695<BR>00:38:47,703 --&gt; 00:38:51,915<BR>Look. Look. It's just a tumbleweed.<BR>Come on.</P><P>696<BR>00:38:52,040 --&gt; 00:38:56,003<BR>Come on. Let's go back<BR>to the trailer. Come on.</P><P>697<BR>00:38:56,086 --&gt; 00:38:59,548<BR>Come on. Come on.</P><P>698<BR>00:39:07,806 --&gt; 00:39:10,809<BR>Oh, my God!</P><P>699<BR>00:39:10,934 --&gt; 00:39:12,936<BR>Oh, my God!<BR>She's gone.</P><P>700<BR>00:39:13,061 --&gt; 00:39:16,398<BR>She's fucking gone! She's gone!<BR>Brenda! Brenda! Go get the trailer ready.</P><P>701<BR>00:39:16,481 --&gt; 00:39:18,400<BR>Brenda, go get the...<BR>Where's Mom?</P><P>702<BR>00:39:18,483 --&gt; 00:39:21,862<BR>Go get the trailer ready. Okay?<BR>Where's Mom?</P><P>703<BR>00:39:21,945 --&gt; 00:39:25,324<BR>Where's Mom?<BR>Listen to me. I need you to go get the trailer.</P><P>704<BR>00:39:25,449 --&gt; 00:39:27,618<BR>Just go in,<BR>do what we talked about.</P><P>705<BR>00:40:47,489 --&gt; 00:40:50,033<BR>Let's go! Get the window!<BR>Get the window!</P><P>706<BR>00:40:51,743 --&gt; 00:40:56,206<BR>It's stuck!</P><P>707<BR>00:40:56,331 --&gt; 00:40:59,626<BR>Bob! Help me! Bob!</P><P>708<BR>00:41:21,732 --&gt; 00:41:24,401<BR>Go! Go! Go, go, go, go, go, go!<BR>Get out!</P><P>709<BR>00:42:53,824 --&gt; 00:42:56,326<BR>Here.</P><P>710<BR>00:43:42,748 --&gt; 00:43:45,542<BR>Ruby!</P><P>711<BR>00:43:45,667 --&gt; 00:43:47,836<BR>Ruby!</P><P>712<BR>00:43:54,218 --&gt; 00:43:56,220<BR>Ruby!</P><P>713<BR>00:43:58,847 --&gt; 00:44:02,434<BR>Ruby! Come back here!</P><P>714<BR>00:44:02,559 --&gt; 00:44:05,479<BR>You little bitch!</P><P>715<BR>00:44:19,243 --&gt; 00:44:21,787<BR>Give me that baby!</P><P>716<BR>00:47:26,180 --&gt; 00:47:28,473<BR>Fuck!</P><P>717<BR>00:47:41,820 --&gt; 00:47:45,032<BR>Come on. Let's get out of here.</P><P>718<BR>00:47:50,787 --&gt; 00:47:53,332<BR>Oh, my God.<BR>Look! Bobby!</P><P>&nbsp;</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 29 Sep 2006 00:19:59 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517908&amp;title=the-hills-have-eyes#517908</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes :   evo izasli su na podnapsima...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517905&amp;title=the-hills-have-eyes#517905</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8099">b-real</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 28.Rujan/Sep.2006 u 23:59<br /><br />evo izasli su na podnapsima engleski moze li ih ko prevest na srpski ili hrvatski&nbsp; ?&nbsp; ]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Sep 2006 23:59:11 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517905&amp;title=the-hills-have-eyes#517905</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes : Moze li netko okacit engleski?  A&#382;urirao...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517899&amp;title=the-hills-have-eyes#517899</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8168">ixtlan</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 28.Rujan/Sep.2006 u 23:14<br /><br />Moze li netko okacit engleski?<br /><br /><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao ixtlan</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Sep 2006 23:14:46 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517899&amp;title=the-hills-have-eyes#517899</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes : Imas eng na http://titles.box.sk/...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517896&amp;title=the-hills-have-eyes#517896</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4297">blackpearl</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 28.Rujan/Sep.2006 u 22:56<br /><br />Imas eng na http://titles.box.sk/]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Sep 2006 22:56:23 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517896&amp;title=the-hills-have-eyes#517896</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes :   pardon mislija san re&#263; da...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517870&amp;title=the-hills-have-eyes#517870</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8099">b-real</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 28.Rujan/Sep.2006 u 17:10<br /><br />pardon mislija san reć da je remeake izaša ]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Sep 2006 17:10:09 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517870&amp;title=the-hills-have-eyes#517870</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes : &#268;udno da ih nema ni na jednom...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517869&amp;title=the-hills-have-eyes#517869</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8099">b-real</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 28.Rujan/Sep.2006 u 17:08<br /><br /><P>Čudno da ih nema ni na jednom jeziku a pogotovo mi je čudno šta je orginal izaša a još za staru verziju koja je poznata nema titlova <IMG src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley18.gif" border="0"></P>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Sep 2006 17:08:07 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517869&amp;title=the-hills-have-eyes#517869</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Hills Have Eyes :         ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517867&amp;title=the-hills-have-eyes#517867</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8168">ixtlan</a><br /><strong>Tema:</strong> 10819<br /><strong>Objavljeno:</strong> 28.Rujan/Sep.2006 u 16:24<br /><br /> <img border="0" src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley19.gif" border="0">  <img border="0" src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley19.gif" border="0">  <img border="0" src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley18.gif" border="0"> <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Sep 2006 16:24:21 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=10819&amp;PID=517867&amp;title=the-hills-have-eyes#517867</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>