<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Freeway (1996)</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Komentari na filmove : Freeway (1996)]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Wed, 15 Jul 2026 17:15:27 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Wed, 27 Sep 2023 19:36:49 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=104050</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Freeway (1996) : Sla&#382;em se sa tobom u ve&#263;ini da,...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=104050&amp;PID=1720278&amp;title=freeway-1996#1720278</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=267406">sasa-stipisic</a><br /><strong>Tema:</strong> 104050<br /><strong>Objavljeno:</strong> 27.Rujan/Sep.2023 u 19:36<br /><br />Slažem se sa tobom u većini da, možda sam mogao napisati početnu grandiozniju riječ umjesto "dobar", al aj. Crvenkapica detalji su šlag na torti. Sve u svemu film pamtljivih scena, te odlične energije, svakako film kojem ću se vratiti, a vrlo moguće i vraćati.]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 27 Sep 2023 19:36:49 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=104050&amp;PID=1720278&amp;title=freeway-1996#1720278</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Freeway (1996) : Dobar? Ama presavr&#353;en je!Cica...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=104050&amp;PID=1720229&amp;title=freeway-1996#1720229</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=143194">JoxerTM</a><br /><strong>Tema:</strong> 104050<br /><strong>Objavljeno:</strong> 27.Rujan/Sep.2023 u 12:06<br /><br /><div>Dobar? Ama presavršen je!</div><div><br></div><div>Cica je tipična američka debilka, prototip današnjih njihovih tzv influencerica.<br></div><div>Koliko god jest sirova i ne svojom krivnjom, toliko je srećom prošla sito i rešeto pa će streetsmart dio proraditi kad se suoči sa mračnim likom kojemu druge debilke nisu umakle.</div><div>Nije lako ovako uvjerljivo odguliti ulogu mentalno podkapacitirane osobe koja se unatoč svemu moli i za nekoga tko ju je zlostavljao.<br></div><div>Ne bi to značilo ništa da i predator nije iscrtan i odglumljen vrhunski.<br></div><div><br></div><div>Ne znam je li crvenkapica izvorno bila dio scenarija ili se tu scenarist/režiser naknadno odlučio za određene stvari (špica, baka, odjeća, itd), ali svaka čast čija god ideja jest.<br></div><div>Uz sve to, vidi se da je film niskobudžetni.&nbsp;</div><div>Samo dokaz da za odličan film ne treba puno para, a i podsjetnik da je holivud prije ovog stoljeća znao iz ničega napraviti film da valja.</div><div><br></div><div>I na žalost uz sve hvalospjeve filmu, jako sam razočaran prijevodom.</div><div>Tipfelera ima bezbroj. Pa ćete čitati "Sredit ti" odakle je "i" pobjeglo valjda u "začepiti ćemo", medvjedi se "znije", a ne "znoje".</div><div>Nađe se i pokoje krvo značenje, npr. "children are so fucked up" kaže "djeca su najzajebanija". Pa valjda "nasjebanija", ili zajeban i sjeban nema jednako značenje ovisno o lokaciji?</div><div>A homofobija prevoditelja je posebna priča.<br></div><div>Naravno da treba izbjegavati "mamojeb", ali "motherfucker" može ići kao "yebi mater".<br></div><div>Međutim gluhi prevoditelj svugdje piše "peder", na ama baš sve, čak i na "asshole" iako nitko nigjde nigdje nije rekao "cocksucker", "faggot" ili nešto slično. A kad se cure krenu drpati u ćuzi riječ "straight" će biti prevedena kao "normalna", a ne hetero ili strejt ili kako god želite. Dobro da nije stavio "ravna".<br></div><div>Ma...</div><div>Film je toliko dobar da zaslužuje bolji prijevod od ovoga. Ali šta je tu je, bolje i ovakav nego nikakav.</div><div><br></div><div>Mastwoč.<br></div><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao JoxerTM - 27.Rujan/Sep.2023 u 12:13</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 27 Sep 2023 12:06:23 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=104050&amp;PID=1720229&amp;title=freeway-1996#1720229</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Freeway (1996) : Dobar kriminalisti&#269;ki film. Vrlo...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=104050&amp;PID=1720155&amp;title=freeway-1996#1720155</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=267406">sasa-stipisic</a><br /><strong>Tema:</strong> 104050<br /><strong>Objavljeno:</strong> 26.Rujan/Sep.2023 u 17:40<br /><br />Dobar kriminalistički film. Vrlo dobra gluma Reese i Kiefera. Film je dosta zabavan za gledanje iako je okidač radnje filma teška situacija glavnoga lika, mlade Vanesse.]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 26 Sep 2023 17:40:27 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=104050&amp;PID=1720155&amp;title=freeway-1996#1720155</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>