Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Titlovi.com vas trebaju
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Editiranje novih tema na sajtu
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP

Editiranje novih tema na sajtu

 Odgovori Odgovori Stranica  12>
Korisnik
Poruka
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 9282
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Editiranje novih tema na sajtu
    Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2017 u 09:27
Danas/sutra bi oni koji su u neku zadnju godinu dana radili na temama, bilo staff, bilo prevoditelji bi trebali dobit prvi opciju edit kod novih tema. To su:
 kvrle 
Gaca62
Alreadydead
Chuck Norris
kadetoni
mircest
Nutella92
Rea
Vvesko
tplc
KarolinaV
kumek
jevstatije
carnojevic
kerestur
angels
Subtitle fan
robin12345
LjubicaSP
skajler

Kasnije će se moći javit i drugi zainteresirani(meni,knjeginji ili bojanu)
A i u planu je da ima mogućnost da svaki član ponudi svoj opis za temu, ali o tome kad bude sređeno to.



E Sad što raditi:
Engleski originalni opis ne diramo, ostavimo gdje jest.
Prevod opisa koji imamo upišemo u odgovarajući jezik na koji ga imamo, dovoljan je samo jedan jezik, od njih, jer će se taj opis pojavit i u ostalim zemljama.  Naravno opis/radnja je vaš, ne mora biti prevod engleskog :)




kliknemo submit dolje:



 i imamo promijenjen opis svim zemljama.

Naravno ako stavljate opis na slovenskom/makedonskom koje dosta ljudi ne razumijeEmbarrassed.. poželjno je da se  prevede i na neki od ostalih.  Opis će tada biti prikazan ovisno o zemlji.  Kod srpskog samo latinicu, da svi razumiju, jer ako je jedino on, bit će prikazan u svim državama.

Uglavnom, ovo smo napravili i naša tema je sada u svim državama ista.  Tako da vas ne zbunjuje to što ima više rubrika, može se ali ne mora.






To je to, ne bi trebalo biti komplicirano.Smile


Ažurirao cersei - 16.Veljaca/Feb.2017 u 22:56
Na vrh
Sponsored Links


Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 9282
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2017 u 09:46
server smanjuje slike, tako da ih otvaranjem u novom tabu možete vidit detaljnoSmile 
Na vrh
Subtitle fan View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 09.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 929
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Subtitle fan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Veljaca/Feb.2017 u 12:23
Ako nema zvaničnog prevoda (hrvatskog ili srpskog), jel' onda osatvljamo originalni naslov filma?
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 9282
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Veljaca/Feb.2017 u 12:30
vala naslov ne dirati, po meni, znam da ove što sam povuklo ima svakakvih gluposti.

Ali mi se se uvijek držali pravih imena filmova.Big smile
Na vrh
Subtitle fan View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 09.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 929
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Subtitle fan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Veljaca/Feb.2017 u 12:32
Originalno postovano od strane cersei cersei napisao:

vala naslov ne dirati, po meni, znam da ove što sam povuklo ima svakakvih gluposti.

Ali mi se se uvijek držali pravih imena filmova.Big smile
Okej.
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 9282
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Veljaca/Feb.2017 u 12:43
Inače ovo to sad radiš jest samo vama uključeno zasad ali to nije još ono o čemu smo pričaliWink Vaše neće ići u pendingWink 
Na vrh
Alreadydead View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 20.Listopad/Oct.2015
Status: Offline
Points: 572
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Alreadydead Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Veljaca/Feb.2017 u 20:24
Gde je ta opcija za editovanje? Je l' se pojavila? Ne vidim nista novo pa zato pitam.
Na vrh
Subtitle fan View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 09.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 929
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj Subtitle fan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Veljaca/Feb.2017 u 20:46
Originalno postovano od strane Alreadydead Alreadydead napisao:

Gde je ta opcija za editovanje? Je l' se pojavila? Ne vidim nista novo pa zato pitam.
Evo ovde.  Za sada mora neko da ti odobri tekst pre nego bude vidljiv.



Ažurirao Subtitle fan - 16.Veljaca/Feb.2017 u 20:50
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 9282
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Veljaca/Feb.2017 u 20:51
 Ovo je inače opcija koju će kasnije imat svi, nije to još ta opcija koju čekamo ali da mogu se i tako poslat opisi, ali ih mi moramo potvrdit na panelu onda :)  znaći do toga se dolazi klikom na ono želiš li doprijeti prijevodu.
Na vrh
Subtitle fan View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 09.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 929
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Subtitle fan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Veljaca/Feb.2017 u 20:59
Originalno postovano od strane cersei cersei napisao:

 Ovo je inače opcija koju će kasnije imat svi, nije to još ta opcija koju čekamo ali da mogu se i tako poslat opisi, ali ih mi moramo potvrdit na panelu onda :)  znaći do toga se dolazi klikom na ono želiš li doprijeti prijevodu.
E pošto imamo i mi pristup panelu ali samo deo sa filmovima možemo i sami da potvrđujemo.
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 9282
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Veljaca/Feb.2017 u 21:02
pa da, imateLOL Taj dio je sređen jutros, samo nikako da prečac da naprave da se može sve odmah i ako preko panela radiš ne treba odobravat.  Da svatko svoje bi trebao moći tako i odobrit.
Na vrh
Alreadydead View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 20.Listopad/Oct.2015
Status: Offline
Points: 572
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Alreadydead Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Veljaca/Feb.2017 u 01:57
Mnoge teme su vec prevedene na forumu. Sta sa tim da radimo? Samo copy-paste sa foruma ili...?

Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 9282
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Veljaca/Feb.2017 u 08:13
naravno :) prevedeno sam kopirati :)
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 9282
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Veljaca/Feb.2017 u 08:46
aleluja aleluja, "brzi" je napravio Edit, sad se može radit kako trebavedder
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Cook Islands
Status: Offline
Points: 24005
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Veljaca/Feb.2017 u 10:04

Na vrh
Subtitle fan View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 09.Svibanj/May.2016
Status: Offline
Points: 929
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Subtitle fan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Veljaca/Feb.2017 u 14:27
Baš lepo. Hvala.Smile Sad će da se radi punom parom.Big smile
Na vrh
Alreadydead View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 20.Listopad/Oct.2015
Status: Offline
Points: 572
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Alreadydead Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Veljaca/Feb.2017 u 01:40
Za mnoge filmove postoji vec tema, pa kad sa njih kopiram vec preveden opis onda na sajtu pise da sam ja obradio, pa mnogi bi mislili da sam i ja preveo opis a u stvari nisam. Malo mi je to bezveze... Unhappy
Na vrh
Kneginja View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 14698
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kneginja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Veljaca/Feb.2017 u 01:49
Originalno postovano od strane Alreadydead Alreadydead napisao:

Za mnoge filmove postoji vec tema, pa kad sa njih kopiram vec preveden opis onda na sajtu pise da sam ja obradio, pa mnogi bi mislili da sam i ja preveo opis a u stvari nisam. Malo mi je to bezveze... Unhappy



U kontrol panelu uvijek 2 x klikni na Submit, onda se pojavi ko je obradio.
Meni se to redovno dogadja, javicu odgovornima Wink







Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
administrator View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar

Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2003
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 13701
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj administrator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Veljaca/Feb.2017 u 10:01
Zato smo dodali ono polje translator u admin panelu.

Ako kopiraš temu od nekoga tko je tu temu ranije preveo na forumu dodaj njegovo korisničko ime :-)

Originalno postovano od strane Alreadydead Alreadydead napisao:

Za mnoge filmove postoji vec tema, pa kad sa njih kopiram vec preveden opis onda na sajtu pise da sam ja obradio, pa mnogi bi mislili da sam i ja preveo opis a u stvari nisam. Malo mi je to bezveze... Unhappy
*******************
Srdačan pozdrav
Nikola : nikola@titlovi.net
Psi laju a karavan prolazi !!!

Na vrh
Alreadydead View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 20.Listopad/Oct.2015
Status: Offline
Points: 572
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Alreadydead Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Veljaca/Feb.2017 u 10:27
@Kneginja Pise ko je obradio. Sve radi normalno, nisam na to mislio. Mislio sam na to da kopiram opise a pise da sam ih ja preveo, a nisam.

@administrator Nisam znao da postoji ta opcija, probao sam je. Radi. Odlicno. Smile
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  12>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,125 sekundi.