Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Brisanje i ispravak titlova
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP

Brisanje i ispravak titlova

 Odgovori Odgovori Stranica  <12345 393>
Korisnik
Poruka
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 28938
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Ožujak/Mar.2007 u 23:28
Originalno postovano od strane imenik imenik napisao:

...vedderu (žensko, ali ne znam kako da ga uglavim u padež)


Vedderici.... LOLWink
Na vrh
Sponsored Links


Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Guests Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Ožujak/Mar.2007 u 23:28
    Vedderici je ružno, a Vedderki još gore.
Poništava onu notu kutnjaste ženstvenosti koja mi je neophodna u komunikaciji sa svakom ženom .
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 28938
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Ožujak/Mar.2007 u 23:31
ne uvlači se moderatoru, dobićeš još jedan žuti.... LOLLOLLOLLOLLOL
Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Guests Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Ožujak/Mar.2007 u 23:34
Ni govora, to je lingvistički problem.
Noćas sam joj pisao kao muškarcu
    
a ti crni, mogo bi da mi otkačiš ovaj žuti .

Ažurirao imenik - 11.Ožujak/Mar.2007 u 23:35
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 28938
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Ožujak/Mar.2007 u 23:56
hm, pa ne znam, ne mogu dok se ne uverim da si se popravio LOL
Na vrh
Johhny Q View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
opasno aktivan spamer (u ostavci...)

Pridružen: 30.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 1782
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Johhny Q Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Ožujak/Mar.2007 u 11:01
Pametan covek trazi resenje, budala izgovor...
Na vrh
batistuta View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 14.Travanj/Apr.2006
Lokacija: Macedonia
Status: Offline
Points: 445
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj batistuta Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Ožujak/Mar.2007 u 00:47
Sta je sa ovim Drmovie.....opet ista pesna sa engleske titlove...
Na vrh
Jagger View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 15.Veljaca/Feb.2007
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 204
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Jagger Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Ožujak/Mar.2007 u 18:55
Napokon je neko pokrenuo temu,koju sam hteo i sam da aktiviram.
Treba svim clanovima da bude jasno zasto ovaj sajt i postoji.
Ovo nije neki multiplejer gejm sajt.Gde se takmicimo ko ce vise da
ima uploada .Zato mislim da bi trebalo kategoriju top uploaders izbaciti.
Ovo je po mom misljenju sajt za filmske fanove,koji gledaju
filmove i zele da uzivaju u njima.Da bi to bilo, treba da imamo prevode
i titlove koji nam to omogucavaju.Znaci podrzavam ; prevode filmova za
koje nema prevod,sredjivanje vec postojecih prevoda na druge ex yu jezike
i ono na sta malo clanova obraca paznju a veoma je vazno - taming titlova.
Najnoviji primer koji me je bas iznervirao!!!Nabavio sam film "Scoop"
Woody Allena i krenuo da skidam tri srpska prevoda sa ciljem da nadjem
najbolji. Ali sva tri (Blackhole ,MOVIE MASTER,belam79) su isti sa istim
greskama(38-Msilim,59-NIsam znala šta da radima,61-kaso,140-Tejk je jela!,
176-mioslila,267-bnezreo,268-Iamo sam) i dalje nisam vise mogao da
gledam.Jos najgore kolega "belam79" je nazvao prevod SCOOP (SREDJEN).
Jedino ko se bar malo potrudio je kolega MOVIE MASTER koji je bar sredio
font sa kvacicama,ali nije ozbiljnije pogledao tekst. Pitam se dali ti
uploaderi uopste i gledaju te filmove???Da negovorim o prevodu koji nije
 bas korektan.Skinuo sam onda hrvatski prevod koji je sto se tice prevoda
pravi ali mu je tajming ocajan.Dakle oduzio sam ali nije moglo krace.
Da zavrsim.Cilj nam je valjda da pomazemo jedni druge.I da sto manje
uploadujemo jer je to neko drugi vec korektno odradio.

Na vrh
Vladika View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
>> Virus Guru <<

Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005
Lokacija: UZICE/SRBIJA
Status: Offline
Points: 1632
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vladika Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2007 u 10:06
Evo ga jedan sto stavlja ni BUGARSKE titlove!!???

TAXI 4 (BUGARSKI)PREVOD ------welle
Vladika
Na vrh
Johhny Q View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
opasno aktivan spamer (u ostavci...)

Pridružen: 30.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 1782
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Johhny Q Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2007 u 12:55
Jos nismo dobili nista na svahiliju... Ili urdu...

Ažurirao Johhny Q - 17.Ožujak/Mar.2007 u 12:55
Pametan covek trazi resenje, budala izgovor...
Na vrh
rabbit View Drop Down
member
member


Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2006
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 26
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj rabbit Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2007 u 19:12
Originalno postovano od strane Jagger Jagger napisao:

Napokon je neko pokrenuo temu,koju sam hteo i sam da aktiviram.
Treba svim clanovima da bude jasno zasto ovaj sajt i postoji.
Ovo nije neki multiplejer gejm sajt.Gde se takmicimo ko ce vise da
ima uploada .Zato mislim da bi trebalo kategoriju top uploaders izbaciti.
Ovo je po mom misljenju sajt za filmske fanove,koji gledaju
filmove i zele da uzivaju u njima.Da bi to bilo, treba da imamo prevode
i titlove koji nam to omogucavaju.Znaci podrzavam ; prevode filmova za
koje nema prevod,sredjivanje vec postojecih prevoda na druge ex yu jezike
i ono na sta malo clanova obraca paznju a veoma je vazno - taming titlova.
Najnoviji primer koji me je bas iznervirao!!!Nabavio sam film "Scoop"
Woody Allena i krenuo da skidam tri srpska prevoda sa ciljem da nadjem
najbolji. Ali sva tri (Blackhole ,MOVIE MASTER,belam79) su isti sa istim
greskama(..........)i dalje nisam vise mogao da
gledam.Jos najgore kolega "belam79" je nazvao prevod SCOOP (SREDJEN).Da zavrsim.Cilj nam je valjda da pomazemo jedni druge.I da sto manje
uploadujemo jer je to neko drugi vec korektno odradio.

 
iskreno mislim da se dzabe mucis, ja sam o tome pisao i pisao i pisao,ali ne vredi, veruj ne vredi ni malo, ja cak mislim da ovo niko i ne cita jer da cita ne bi uploadovao "egzoticne prevode".
 
 
pozdrav iz UK
I want to believe
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 28938
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2007 u 19:23
Čita,čita, ne boj se ti ništa... 
Na vrh
Jagger View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 15.Veljaca/Feb.2007
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 204
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Jagger Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2007 u 21:24
ako je i uzalud sve sto sam napisao, neka je.bar mi je drago da imam istomisljenike kao sto je rabbit!!!
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 28938
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2007 u 22:20
Kažem vam ljudi: NIJE UZALUD!!!!
Na vrh
Johhny Q View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
opasno aktivan spamer (u ostavci...)

Pridružen: 30.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 1782
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Johhny Q Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2007 u 23:01
Ma, nije uzalud... Ako se moderi budu trudili, i uz nasu saradnju i prijavu svega sto je sh*t, siguran sam da cemo za par meseci imati forum za ugled...
Pametan covek trazi resenje, budala izgovor...
Na vrh
Jagger View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 15.Veljaca/Feb.2007
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 204
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Jagger Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2007 u 23:38
posto cenim pregalastvo Johhny Q , nastavicu sa saradnjom. mada sam bio blizu toga da dignem ruke od ove anarhije.
uploader Dzigy je danas dao za upload 34 naslova. Mene su interesovala 2 pans labyrint i ultraviolet.
ultraviolet mu je hrvatski prevod.PANS LABYRINT CD2    Dzigy mu ima samo cd2 a nigde cd1.PANS LABYRINT    Dzigy mu je sa istim greskama kao i postojeci EL LABERINTO DEL FAUNO theacidwiz.Greske:24 prstane 25 rezamum 134-135 I talko 151-154 siguri 176-179 Mozda bi trebalo da naucih  177-180 odðeš...
Na vrh
ciciban View Drop Down
Žuti 1
Žuti 1


Pridružen: 04.Rujan/Sep.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 11
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ciciban Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2007 u 02:32
Potpuno se slažem sa Batigol-om ovog drmovia treba izbacit. niti jedan novi titl čovjek nije ubacio .Samo ponavlja smeća od titlova koji postoje u svim mogućim verzijama.
Na vrh
schumarbk2 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 22.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 19
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj schumarbk2 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Ožujak/Mar.2007 u 22:51
A puri je ubacio toliko nebuloznih titlova za filmove koje axxo  nije ni postavio na netu!

Ažurirao schumarbk2 - 22.Ožujak/Mar.2007 u 22:53
Na vrh
Bebinjo View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
beb@ch

Pridružen: 21.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 2359
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bebinjo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Ožujak/Mar.2007 u 15:19
TREMORS 3jackass13CroatianCommentSend via e-mail

Ovaj prijevod je pun pravopisnih gresaka..i film je jos srpski a ne hrvatski..uglavnom titl je sjeban previse da bi ostao gore...
Na vrh
Bebinjo View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
beb@ch

Pridružen: 21.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 2359
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bebinjo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Ožujak/Mar.2007 u 15:41
odlucite sami dal cete ga ostaviti gore..ja licno nebi..al to sam ja..stvarno je prijevod u q i k tome pise da je jos na hrv..a na srpskom je...
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  <12345 393>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,266 sekundi.