Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Uvod > Upute za izradu i sinkronizaciju prijevoda
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Aktivacija jezičnih tastatura i non-unicode podrška
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP

Aktivacija jezičnih tastatura i non-unicode podrška

 Odgovori Odgovori Stranica  123>
Korisnik
Poruka
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4670
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Aktivacija jezičnih tastatura i non-unicode podrška
    Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2009 u 01:38


Aktivacija jezicnih tastatura i non-uncode podrska u windows 98, XP, Win 7.



--- Za Windows 98 do XP -----
Prvi deo ovog uputstva, vecinom slikovito, odnosi se na nacin aktivacije podrsci razlicitih jezicnih tastatura za pisanje na razlicitim jezicima pri operativnom sistemu windows.
Od pojavu win.98, upotreba fotntova za svaki jezik pojedinacno, za opstu upotrebu je proslost.
Uz aktivaciju jezicnih tastatura u win. se moze pisati na bezmalo svih jezika uz upotrebu bezmalo svih fontova koji su deo windows osnovnog paketa (fontove koji podrzavuju, East, Central, Cyrilic, itd. enkodiranje. = Arial, Vedrana, itd.) i nezavisno sa kojim fontom je napisan, tekst ce biti ucitan pravilno i sa ostalim fontovima.
Ovo omogucuje i pisanje na razlicitim jezicima u isti dokument, pisanje sa kvačicama, kirilicu, itd. naša slova.
Drugi deo se odnosi na aktivaciju za "non-unicode" enkodiranje koje je potrebno biti aktivno da bi se tekst pravilno ucitao. Ova aktivacija omogucuje pravilan prikaz slova za lokalizirani interfejs programe, titlove u notepadu, itd.

- Prvi deo.














- Drugi deo, za aktivaciju "non-unocode" jezicnu podrsku.





Aktivna podrska za non-unicode vam je neophodna pri rezanje divx na cd a. da bi dvd/divx pleer mogao pravilno enkodirati i ucitavati slova.
Kad vam je aktivna non-unicode podrska za jedan jezik, ostala jezika se ne enkodiraju i prikazivaju pravilno, zato i nije moguce da na istom dvd data cd se snime prevodi na razlicitim jezicima i da svi budu pravilno prikazani na hardverski dvd pleer i pokraj unosenje soodvetnog koda u pleeru za odredjeni jezik.

Dokumente koje pisete sa tastaturu razlicitu od "EN" zacuvajte kao "Unicode" ili "ANSI (ako imate update na najmanje XP SP3)" encoding (osobno za Notepad, Wordpad, i sl.).


Za pravilan prikaz slova u soodvetnu aplikaciju, u opcije za font treba odabrati soodvetno enkodiranje "Script". Na sledecoj slici je primer za Notepad:









-------------- WINDOWS 7 -------------------
Evo i objašnjenja postupka u slikama za Windows 7:
  1. 2. 3. 4. 5.6.Slika sve govori.

Ažurirao Movie Master - 12.Veljaca/Feb.2013 u 09:42
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
Sponsored Links


Na vrh
mkdghost View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 11.Travanj/Apr.2010
Lokacija: Macedonia
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mkdghost Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 13:11
vaka imam probemi so podesuvanjeto na makedonskiot prevod ne znam na koj font da go ukl !!! moze li mala pomos ??? :D ili ako ima nekoj drug nacin za ukl na prevodot
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4670
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 13:54
Bilo koji Win. font koji ima unicode podrska (Arial; Vedrana). Treba u pleeru, opcije za font da odredis enkodiranje za soodvetni jezik.
Cyrilic / Russian za mk.
EastEurope / CentralEuropean za sr. hr. bih.

Na slici imas za BS, GOM i MPC.
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
mkdghost View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 11.Travanj/Apr.2010
Lokacija: Macedonia
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mkdghost Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 14:06
FALA MNOGU !!!!! PRIJATELE  veke 5-6 meseca nemozev da go resam ovoj problem :D, fala mnogu vi,  pozeluvam se najdobor 
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 11886
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 14:19
Ako ti nešto ne štima sa prevodima, samo se javi Prijatelju, on je profesor za takve stvari Smile
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
icemaher View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 13930
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Travanj/Apr.2010 u 14:21
premesteni postovi u odgovarajucu temu.Wink

Na vrh
mijaz View Drop Down
member
member


Pridružen: 08.Svibanj/May.2010
Status: Offline
Points: 1
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mijaz Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Svibanj/May.2010 u 22:47
Molim vas da mi neko pomogne u vezi prevoda,sva slova se pravilno prikazuju osim ČĆĐ dali je to do mog pc koji je windows instaliran na svedski jezik. Kada otvorim file za prevod odmah u njemu slova ČĆĐ nisu pravilno ispisana.
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2720
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Svibanj/May.2010 u 22:48
stavi encoding na central ili east european
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
icemaher View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 13930
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Svibanj/May.2010 u 23:06
mijaz, ovde imas objasnjeno sve.Wink

Na vrh
Numberguy View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 07.Svibanj/May.2010
Lokacija: Makedonija
Status: Offline
Points: 617
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Numberguy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Svibanj/May.2010 u 16:28
podešavanje BsPlayer-a za ćirilične fontove:
http://www.youtube.com/watch?v=WOI8GWOIzlA


Ažurirao icemaher - 12.Svibanj/May.2010 u 16:55
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3768
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Svibanj/May.2010 u 17:39
Ako moze ovo isto upatstvo koje je postavio prijatel MKD da postavi neko ali za windows 7, zato sto imam probleme i nije mi lepo sve aktivirano.
Na vrh
skomi2007 View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 28.Travanj/Apr.2008
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 39
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj skomi2007 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 00:13
Imam Windows 7 i kad god skinem neki prevod koji ima š,č,ć,ž,đ u sebi prikazuje ih kao æ,ð i ostale karaktere. Da li je moguće ovo ukloniti? Do sada sam to ispravljao rucno u Notepad-u, ali sad mi je muka od toga. Dosadilo mi je stalno prepravljati . :)




Ažurirao skomi2007 - 20.Svibanj/May.2010 u 00:13
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2720
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 00:40

ako u playeru prikazuje cudne znakove onda u njemu treba staviti font na east european...

a ako u windowsima ne pokazuje dobro (tj u notepadu) onda u regionalnim postavkama...

Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
WilliamWallace View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 12.Rujan/Sep.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 31
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj WilliamWallace Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 01:51
Ovaj tutorial sam vec probao i namestio na mom kompu ali sada kada sam probao da namestim na bratovom lap topu (windows XP servis pack 3) dodjem do zadnje stavke ali onda mi se pojavljuje prozor koji mi trazi app852.fon file i ostavlja mi opciju da pokazem gde se nalazi.
Ali ja taj file uopste nemam u kompu.

Zna li neko kako da namestim to?
Na vrh
skomi2007 View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 28.Travanj/Apr.2008
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 39
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj skomi2007 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 14:41
Originalno postovano od strane Sentinel Sentinel napisao:

ako u playeru prikazuje cudne znakove onda u njemu treba staviti font na east european...

a ako u windowsima ne pokazuje dobro (tj u notepadu) onda u regionalnim postavkama...


Zahvaljujem, radi!
Na vrh
WilliamWallace View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 12.Rujan/Sep.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 31
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj WilliamWallace Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 17:27
Originalno postovano od strane WilliamWallace WilliamWallace napisao:

Ovaj tutorial sam vec probao i namestio na mom kompu ali sada kada sam probao da namestim na bratovom lap topu (windows XP servis pack 3) dodjem do zadnje stavke ali onda mi se pojavljuje prozor koji mi trazi app852.fon file i ostavlja mi opciju da pokazem gde se nalazi.
Ali ja taj file uopste nemam u kompu.

Zna li neko kako da namestim to?


Nasao sam na internetu app852.fon file i smestio ga u WINDOWS/Fonts i sad je prihvatio podesavanja. Tako da sam sad uspeo da namestim.
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4670
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 18:40
Originalno postovano od strane chlink chlink napisao:

Ako moze ovo isto upatstvo koje je postavio prijatel MKD da postavi neko ali za windows 7, zato sto imam probleme i nije mi lepo sve aktivirano.


Sve isto ko za XP gore, samo kad otvoris tabelu za "non-unicode" izbor, lista ti se nalazi sakrivena ispod jedan dugmic "Details" ili tako nesto slicno imenovano. Kad mi 7ca dodje pri ruci u sledecih dana, ne zaboravim da snimim par screanshots.
Na vrh
damjan_zg View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 28.Kolovoz/Aug.2010
Lokacija: Zagreb
Status: Offline
Points: 6
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj damjan_zg Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Kolovoz/Aug.2010 u 11:57
Ja imam XP i sve je na HRV ali ne pikazuje se č,ć,ž,đ.. pročitao sam ovo i sve napravio kako treba i neće.. Meni je više do toga zašto mi na DVD playeru preko televizije pokazuje isto tako pogreške kao i na kompjuteru. Molim vas ako netko može pomoći da se javi, da ga dodam na msn i da sam proba preko TeamViewer napraviti sve što treba jer meni je valjda nekaj drugo ili neznam.. :o
Damjan
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2720
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Kolovoz/Aug.2010 u 12:01

u PLAYERU koji koristis postavi ENCODING na east/central european

sto se tice kucnog playera, googlaj, trazi jel taj model podrzava HR slova.

Evo primjer za Media Player Classic, prica je slicna za sve softverske playere, trazi opcije i subtitles:



Ažurirao Sentinel - 30.Kolovoz/Aug.2010 u 12:09
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
AnGeL_17 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
aka DeMon_17

Pridružen: 14.Sijecanj/Jan.2010
Lokacija: Св. Николе -МКД
Status: Offline
Points: 757
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AnGeL_17 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Kolovoz/Aug.2010 u 22:11
Ej ko ti e ovo player/???????


Originalno postovano od strane Sentinel Sentinel napisao:

u PLAYERU koji koristis postavi ENCODING na east/central european

sto se tice kucnog playera, googlaj, trazi jel taj model podrzava HR slova.

Evo primjer za Media Player Classic, prica je slicna za sve softverske playere, trazi opcije i subtitles:

Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  123>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,141 sekundi.